pulp

Pensaba que encontraría pañuelos en el cuarto pulp.
I thought I'd find tissue in the pulp chamber.
Yo creo que eso los hace la ficción pulp de la gente.
I guess that kind of makes them the Pulp Fictions of people.
Yo creo que eso los hace la ficción pulp de la gente.
I guess that kind of makes them the Pulp Fictions of people.
El siguiente análisis de los últimos productos Elegance fluff pulp de International Paper El impacto del rendimiento del pañal.
The following analysis of the latest Elegance fluff pulp products of International Paper The impact of diaper performance.
James Bidgood es visto como el padre de la estética pulp y glam, pero sus trabajos fotográficos son todavía escasamente conocidos.
James Bidgood is seen as the father of the pulp and glamour aesthetic, yet his photographic works are still scarcely known.
Desde 1975 publicó numerosos artículos sobre revistas, publicidad, calendarios, ediciones pulp y en rústica y arte glam y de pin-ups.
As of 1975 he published numerous articles about magazine, advertising, calendar, pulp, paperback, glamour and pin-up art.
Combinaciones inesperadas, imágenes pulp, contenidos provocadores y grotescos: este es el leitmotiv de los objetos de decoración de Seletti Wears Toiletpaper.
Unexpected association, pulp taste images, provocative contents of grotesque humor: this is the Seletti Wears Toiletpaper decorative items leitmotiv.
Este descontento tuvo que mostrar su cara en alguna parte y las historias pulp fiction se convirtió en el método de elección para muchos escritores.
This disgruntlement had to show its face somewhere and pulp fiction stories became the method of choice for many writers.
Como era costumbre con las novelas de pulp fiction, ni el diseño de la portada ni el título estaban bajo el control del autor.
As was custom with pulp fiction novels, neither the cover art nor the title were under the control of the author.
Al mismo tiempo, una investigación federal de las compañías distribuidoras de comic books y revistas pulp les hizo bastante daño.
At the same time, a federal investigation led to a shakeup in the distribution companies that delivered comic books and pulp magazines across America.
Y pienso que Dashiell Hammett es un gran escritor, creo que muchos de los escritores de pulp fiction basan en él su trabajo.
I think Dashiell Hammett is a great writer and I think a lot of pulp fiction writers based their work on his.
En lugar de eso, la nueva aventura de Obsidian tiene lugar en un mundo pulp de ciencia ficción con matices de los peligros de la comercialización.
Instead, Obsidian's new adventure takes place in a pulp science fiction world rampant with overtones of the dangers of commercialization.
Está claramente concebido para homenajear a la ciencia ficción pulp(específicamente a héroes como Buck Rogers o Flash Gordon) y tanto la trama como la ilustración se pliegan a ese objetivo.
It is clearly a homage to the pulp science fiction (specifically to heroes such as Buck Rogers or Flash Gordon) and both the plot and the art are adapted to that purpose.
Para los recién llegados a la obra del gran fabulista chileno Raúl Ruiz, esta obra la componen historias dentro de historias que cubren casi toda la gama de pasiones de Ruiz, que van desde lo pulp hasta lo intelectual.
For newcomers to the great Chilean fabulist Raúl Ruiz, this picture has stories-within-stories covering nearly the whole range of Ruiz's diverse passions, from pulp to intellectual.
ESTA ES la portada del número 3 de The Territory, serie que realicé con Jaime Delano para la editorial estadounidense Dark Horse Comics, y que solo puedo definir como un viaje surrealista a través de los mundos fantásticos de la ficción pulp.
THIS IS the cover of issue 3 of The Territory, which I worked on with Jamie Delano for Dark Horse Comics in the US, and which I can only describe as a surreal journey through the fantastic worlds of pulp fiction.
Esta es la página de Pulp Fiction M54 de fuente.
This is the page of Pulp Fiction M54 font.
Chalet independiente en San Juan de los Terreros, Pulp.
Detached house in San Juan de los Terreros, Pulp.
Highland Pulp cuenta con tres harvesters serie H845 en total.
Highland Pulp runs three H845 series harvesters in total.
PULP FIBRA GUM - Este producto es adecuado para los jóvenes.
PULP FIBRE GUM - This product is suitable for young people.
Los proyectos clave incluyen: Foreman, Puppet, Katello, Pulp y Candlepin.
Key projects include Foreman, Puppet, Katello, Pulp, and Candlepin.
Palabra del día
la huella