pulls down
- Ejemplos
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano. | El DP-6 tira las barreras tradicionales a partir de piano. |
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano. | El DP-6 derriba las barreras tradicionales para empezar con el piano. |
The DP-6 pulls down the traditional barriers to starting piano. | El DP-6 derriba las barreras tradicionales de un piano para principiantes. |
That pulls down the work John has pushed up in the meantime. | Eso reduce el trabajo que John ha impulsado mientras tanto. |
My hat just pulls down over my ears. | Mi sombrero solo me llega encima de las orejas. |
That pulls down the work John has pushed up in the meantime. | Esto recupera el trabajo enviado por John durante el tiempo en que Jessica estaba trabajando. |
Poetry too has those moments of revelation when like a whirlwind it subverts all logic and pulls down all preconceived projects. | La poesía también tiene esos momentos de revelación cuando como un torbellino subvierte toda lógica y derriba todo proyecto preconcebido. |
Service is that mysterious something which pulls down the barrier that stands between us and the influence of Guru Kripa. | El servicio es algo misterioso que derriba la barrera que se interpone entre nosotros y la influencia de Guru Kripa. |
The average local lawmaker pulls down $111,770 annually, while in places like Florida ($32,256) and Connecticut ($28,213) they earn much less. | El legislador local medio saca unos $111,770 al año, mientras que en sitios como Florida ($32,256) y Connecticut ($28,213) ganan mucho menos. |
The backpack pulls down and back at the same time, acting as an antagonist to the muscles of the chest (m. pectoralis). | La mochila tira hacia atrás y hacia abajo a la vez, actuando como antagonista de la musculatura pectoral (m. pectoralis). |
You know, like when someone pulls down a tree and leaves a rooster with a crown on its head in your bedroom to scare you. | Tú sabes, como cuando alguien derriba un árbol y deja un gallo con una corona en su cabeza en tu dormitorio para asustarte. |
The idea of hoarding the universal history of the architecture, the sculpture and the painting, amazes and pulls down to equal parts. | La idea de atesorar la historia universal de la arquitectura, la escultura y la pintura, asombra y aterra a partes iguales. |
For some time he fondles them and then suddenly he opens their zippers and pulls down their pants and underpants. | Por un rato los acaricia y después les abre la cremallera de la bragueta y les baja los pantalones y los calzones. |
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences to a greater justice, that of love, in which consists the fulfilment of every precept (cf. | Estas palabras están llenas de la fuerza de la verdad, que desarma, que derriba el muro de la hipocresía y abre las conciencias a una justicia mayor, la del amor, en la que consiste el cumplimiento pleno de todo precepto (cf. |
She pulls down whatever wants to descend and integrate. | Ella extira hacia abajo lo que quiere bajar e integrarse. |
By default, Fetchmail only pulls down new messages. | Por defecto, Fetchmail slo lo hace con los nuevos mensajes. |
It still pulls down but not nearly as much as the old machine. | Sigue consumiendo, pero para nada tanto como la máquina antigua. |
When you inhale, it pulls down to help pull air into the lungs. | Desciende cuando inhalas para ayudarte a llenar de aire los pulmones. |
In fact, she only pulls down her trousers and blows huge-cocked guys! | ¡De echo, ella solo folla y mama las pollas gigantescas de los tíos! |
A shopkeeper pulls down his metal shutter. | Un tendero echa la puerta metálica. |
