pulls back

She pulls back and caps the skin when she hears Xena call for her.
Ella tira de las pieles cuando oye la llamada de Xena.
Dropping her robe, Gabrielle pulls back the covers and climbs into fresh cleans sheets.
Dejando caer su albornoz, Gabrielle separa las sábanas y se mete en la cama.
Each node pulls back a layer of encryption, revealing the next destination for the packet of information.
Cada nodo retira una capa de cifrado, revelando el siguiente destino para el paquete de información.
The Xena of this place and time pulls back from Cyrene with a panicked expression on her face.
La Xena de este lugar y tiempo tira de Cyrene con una expresión de pánico en su cara.
He pulls back his tentacles for a short time and connects with his victim (or victims) again later.
Retira sus tentáculos durante un periodo breve, y después vuelve a conectarse a su víctima (o a sus víctimas).
Drawing on extensive research and interviews, Matthews pulls back the curtain on the public and private worlds of Robert Francis Kennedy.
Basándose en extensas investigaciones y entrevistas, Matthews separa las cortinas entre el mundo público y privado de Robert Francis Kennedy.
The evolution of systems can be observed if the view pulls back and recalls that it had at all times.
La evolución de los sistemas se puede observar si se echa la vista atrás y se recuerda que había en cada momento.
Remo Recover (Windows) Pro Edition is the premium appliance which is built with powerful scanning algorithm that scans and pulls back formatted files from Windows XP.
Remo Recover (Windows) Pro Edition es el dispositivo premium que está construido con un potente algoritmo de escaneo que escanea y recupera archivos formateados desde Windows XP.
Equilibrium too of moment in the center of a narration that is going quickly, but it would be difficult to say if it advances or pulls back.
Equilibrio también de los tiempos en el seno de una narración que claramente va rápido pero en la que no se sabe bien si avanza o retrocede.
The government pulls back but on October 16 the Minister of Education passed a resolution that changes the conception of the school community by authorizing the communal councils to inspect and orient the same.
El gobierno retrocede pero el 16 de octubre pasado el Ministerio de Educación dictó una resolución que cambia la concepción de la comunidad escolar al autorizar a los consejos comunales a inspeccionarlas y orientarlas.
After covering the whole room, the camera pulls back, revealing a television screen which was the true source of the image, and showing the room in its entirety, with the monitor resting on the floor in a corner.
Tras un recorrido completo, la cámara retrocede, saliendo de la pantalla de un televisor -que era la verdadera fuente de la imagen- y mostrando la totalidad de la sala, con el monitor descansando en un rincón sobre el piso.
And though He is so huge and so big and though He has nails but when He caresses My feet, He pulls back His nails, He is so gentle, extremely gentle and very beautifully He caresses My feet.
Os enamoraríais de Él, es tan dulce, a pesar de tener sus largas uñas, cuando acaricia mis Pies Él aparta sus uñas, es muy gentil, extremadamente gentil, acaricia mis Pies muy hermosamente, Él realiza las cosas muy dulcemente.
Nice. The camera pulls back to show the drawing itself.
Bonito. La cámara se aleja para mostrar el dibujo.
The eardrum bulges out or pulls back inward (collapses)
El tímpano protruye o se retrae hacia adentro (colapsa).
The camera pulls back to show the drawing itself.
La cámara se aleja para mostrar el dibujo.
But he pulls back the stick at the same time.
Y baja los alerones y mete la palanca al mismo tiempo.
Player pulls back and releases the plunger.
El usuario tira hacia atrás y libera el émbolo.
Whenever I think we're getting close to getting somewhere, he pulls back.
Cuando pienso que estamos cerca de llegar a alguna parte, se echa atrás.
But if you turn into a nail, then the other side pulls back askew.
Pero si te conviertes en un clavo, entonces el otro lado tira hacia atrás oblicuamente.
Gabrielle moans softly, and Xena pulls back, peering intently at her lover's face.
Gabrielle gime suavemente, y Xena se echa hacia atrás, mirando atentamente la cara de su amada.
Palabra del día
la alfombra