pulimiento
- Ejemplos
Secadores para líneas de corte o pulimiento. | Dryers for cutting or polishing lines. |
Secado: ¡Del primer al pulimiento en 4 horas al aire! | Drying: From primer to polishing in 4 hours in open areas!!! |
La calandra es compuesta por tres rodillos con superficie bimetálica, tratamiento con cromo duro y pulimiento espejado. | The calender is composed by three rolls with bimetallic surface, treatment with hard chrome and mirror polishing. |
Es decir, con el molino adecuado, el pulimiento adecuado, es como que si nunca hubiera estado ahí. | I mean, the right grinder, right polish, it's like it was never there. |
Chico Ya fuimos fieras un día, hermana, pero el sufrimiento es el mayor pulimiento en la verdadera transformación del alma. | Chico: Formerly, sister, we have already been beasts, but the suffering is best medicine for true transformation of the soul. |
Ayer, querida discípula, en la peregrinación del pulimiento espiritual, hoy, Margarida, un símbolo que esconde un afecto que siempre me fue querido. | Yesterday, you were a dear disciple in the spiritual performance, today, Margarida, a symbol that hides an affection that has always been dear to me. |
Todas tienen un mismo modo de expresión, pero hay aquella que todavía no ha llegado a eso, le falta algo del pulimiento de su castidad. | All of them have the same mode of expression, but there may be someone that did not get this and needs to polish her chastity. |
Como muchos otros destinos, las isletas necesitan más pulimiento. Más prosa y más verso. Más gusto y más olfato para los negocios. | Like many other destinations, the islets need more polishing, more prose and verse, more taste, a better nose for business and a greater sense of proportion. |
Articulos por ejemplo: la pintura, aceite, los tanques de propane, pulimiento y removedor de clavo del dedo, los fosforos, las baterias, municiones, y cualquier otro articulo que pueda derramarse, causara daño permanente a tus pertenencias. | Items such as: paint, oil, propane tanks, finger nail polish and remover, matches, batteries, ammunition, and any other items that if spilled, would cause permanent damage to your belongings. |
Con aguas de salinidad baja, como permeado de ósmosis inversa, el ciclo puede durar varios días. Los lechos mezclados de pulimiento detrás de una planta principal de desmineralización pueden funcionar varias semanas antes que haya que regenerarlos. | With low salinity waters, e.g. when the feed water is good RO permeate, the running time can be several days. Mixed bed polishers after a primary demineralisation will run for several weeks before regeneration is required. |
Esfuérzate día a día en conocer cada vez más sobre tu mundo y sus características, pero no dejes de lado el pulimiento de tu carácter, pues solo un carácter bueno y amable te convertirá en un verdadero ser humano. | Make an effort every day to get to know more and more your world and its traits, but do not forget to polish your character because only a good and amiable character will turn you into a true human being. |
Cuanto mayores sean nuestras percepciones individuales y nuestra realización consciente, más grande será el reflejo total del holograma consciente en su integridad – al igual que el mayor pulimiento de cada joya de la Red de Indra influirá en el resplandor global de toda la red. | The greater our individual perceptions and conscious realization, the greater the total reflection of the consciousness hologram in its entirety–just like the further polishing of each jewel in Indra's Net will influence the overall radiance of the whole net. |
Los cuidadores están a cargo del pulimiento del piso. | The custodians are in charge of sanding the floor. |
Pulimiento electrolítico es la disolución anódica del material de la superficie del espécimen en una pila electrolítica. | Electrolytic polishing is the anodic dissolution of material from the specimen surface in an electrolytic cell. |
Venta, confección, instalación y pulimiento de sobres de mármol y granito. | Sale, manufacture, installation and polishing granite and marble countertops. |
Utilizad vuestras fuerzas y energías en la renovación del propio alma, en el auto pulimiento necesario e imprescindible para elevaros a mundos mejores, de evolución superior. | Use your strength and energies to renewal of own soul, as self-perfection essential to reach better worlds of high evolution. |
PERFIL EMPRESARIAL:NUOVE OFFICINE ANCORA es el principal productor de líneas completas para el pulimiento de grés en porcelana, monococción y afines. | Located in Sassuolo, the heart of the world ceramic tile production, NUOVE OFFICINE ANCORA are the main manufacturer of complete lines, for polishing, granito tiles and monocooked. |
Decisión 10.33 del GECT: El GECT aprobó el proyecto de informe de los dos primeros días de sesiones plenarias, con las modificaciones comunicadas al relator y el pulimiento editorial que efectúe la Oficina. | Decision STRP 10.33: The STRP approved the draft report of the first two days of plenary sessions, subject to amendments passed to the rapporteur and editorial refinement by the Bureau. |
Secadores: secadores para la desecación de todos los productos cerámicos desde las simples baldosas con el 5%de humedad, hasta los sanitarios con hasta el 20% de humedad. Secadores para líneas de corte o pulimiento. | Dryer: dryers for drying every kind of ceramic product, from the tiles with a 5% of humidity up to pots or sanitary ware with a 20% of humidity. |
Graver Technologies ofrece una amplia gama de filtros para filtración de vapor, aire y gases, membranas de flujo transversal y tangencial, productos y resinas de intercambio iónico, filtros para pulimiento final y condensados, filtros adsorbentes y absorbentes para todo tipo de industria. | Graver Technologies offers liquid process filters, air and gas filters, crossflow membrane filters, ion exchange products, condensate polishing filters and adsorbents for a variety of industries. |
