pujante

Rausch, toda la creatividad del pujante Berlín en una fragancia.
Rausch, all the creativity of the thriving Berlin in one fragrance.
Posee una pujante agricultura complementada por sus industrias y comercios.
It has a thriving agriculture supplemented by its industries and businesses.
Sin embargo, este pujante negocio también enfrentará un cambio, dice Edery.
However, this thriving business will also face a change, says Edery.
Una pujante fuerza de oposición es la Otra Campaña.
A driving social force of opposition is the Other Campaign.
Salto es un pujante centro turístico, productivo, comercial y ecológico.
Salto is a booming tourist, productive, commercial and ecological center.
Ellos son los que han construido esta hermosa y pujante ciudad.
They are the ones who have built this beautiful and vibrant city.
Ur era una ciudad pujante con un gobierno eficiente y edificios impresionantes.
Ur was a thriving city with efficient government and impressive buildings.
Son buenos ingredientes para un ambiente empresarial pujante.
Those are good ingredients for a thriving business environment.
Este pujante campo de la ciencia y la tecnología exige nuestra cuidadosa atención.
This fast-moving field of science and technology requires our careful attention.
Melina Mercouri fue una mujer hermosa y pujante.
Melina Mercouri was a powerful and very beautiful woman.
Esta joven venezolana forma parte de la pujante escena musical en Miami.
This Venezuelan girl is part of the thriving music scene in Miami.
Pero pese a los ataques, el movimiento avanza pujante.
But despite all the attacks, the movement continues to press ahead.
Es una ciudad pujante, con 7800 habitantes y ubicada a 1400 m.s.n.m.
It is a strong city, with 7800 inhabitants and located 1400 m. s.n.m.
Como todos conocen, la pujante sociedad civil de Bangladesh desempeña una función.
As all are aware, the vibrant civil society of Bangladesh plays such a role.
Como él, creemos en una industria marítima pujante para toda Europa.
Like him, we believe in a vibrant maritime industry for the whole of Europe.
Sin duda, una empresa pujante debe venir de empleados de salud.
Apparently, a healthy company must come from the healthy staff.
Te invitamos a conocer su centro urbano, pujante y moderno.
This is an invitation to see its booming and modern urban center.
Por todo el mundo hay una resistencia pujante y sin precedentes.
The antiwar resistance around the world has been powerful and unprecedented.
Yo creo que nuestro pujante sector privado es el alma de nuestra economía.
I believe a thriving private sector is the lifeblood of our economy.
Guatemala es un país económicamente pujante.
Guatemala is an economically thriving country.
Palabra del día
la cometa