puesto que nosotros

Puesto que Krishna es eterno, lleno de sabiduría y dicha, y puesto que nosotros también somos eternos, llenos de sabiduría y dicha, somos descritos como siendo cualitativamente uno con Krishna.
Because Krishna is eternal, full of knowledge and bliss and we are also eternal full of knowledge and bliss, we are described as being qualitatively one with Krishna.
Pero puesto que nosotros no usamos licencias envoltura, no podemos cambiar la condición por defecto de UCITA.
But since we don't use shrink-wrap licenses, we cannot override the UCITA default.
Es un importante estimula puesto que nosotros confirmación que hay muovendo hacia las nuevas fronteras de la logística.
It is an important stimulus as us confirmation who we are moving towards the new frontiers of the logistics.
Y eso es exactamente lo que fue, un error real, puesto que nosotros no formamos parte de la OTAN.
That was exactly what it was, a royal error - because we're not a part of NATO.
Pero ahora podemos apreciar mejor su posición puesto que nosotros mismos junto a otros fuimos echados el 19 de diciembre.
But now we can better appreciate their position, as we ourselves with another were cast out Dec. 19.
Todos las disputas por cosas triviales, la guerra, y la lucha, no tienen validez, puesto que nosotros somos un ser planetario unitario.
All the bickering, war and fighting have no validity since we are a unitary planetary being.
El concepto 4D nos es totalmente ajeno, puesto que nosotros acostumbramos a representar nuestro mundo en las tres dimensiones físicas.
The 4D concept is totally alien to us because we are used to representing our world in the three physical dimensions.
Ellos normalmente no lo hacen puesto que nosotros reenviamos sus mensajes RRQ, de esta manera ellos se registran con el gatekeeper alterno también.
They usually don't because we forward their RRQs, so they are automatically known to the alternate gatekeeper.
Por supuesto que nada de esto podrá funcionar, puesto que nosotros conocemos sus métodos tan pronto como ellos los imaginan.
None of this of course will work as we know of their methods as soon as they plot them.
Permítanme hablar sobre otra área, puesto que nosotros del Comando Galáctico Ashtar tenemos mucho para compartir hoy dentro de su tiempo y espacio.
Let me speak on another area, since we of the Ashtar Galactic Command have much to share today within your time and space.
Hemos hablado largamente acerca del hecho de puesto que nosotros (sus papas) somos salvos, eso no se extiende a el.
We talked at length the other day about the fact that just because we (his parents) are saved this does not extend to him.
Por cierto que apreciaría recibir información sobre la región de Billings, Montana, puesto que nosotros estamos situados a unas 50 millas hacia el norte de allí.
I would surely appreciate information on the Billings, Montana area as we are about 50 miles north of there.
Codificación SSL o TLS Esta página no utilizará ninguna codificación SSL o TLS puesto que nosotros no transmitiremos datos personales.
SSL and/or TLS encryption SSL or TLS encryption are not used by this website because we are not transmitting any personal data.
Primeramente, éste es el axioma más básico de la vida espiritual, puesto que nosotros solamente podemos avanzar cuando seguimos de forma apropiada las órdenes del guru.
Firstly, it is the most basic axiom of spiritual life that we can only make advancement by properly following the orders of the guru.
Además, le sugerimos que compruebe las expectativas de valor del vendedor en los primeros contactos, puesto que nosotros nos encontramos con todo tipo de valoraciones.
Further, we suggest to check the valuation expectations of a seller early on in the process as we see all kind of valuation demands.
Bajó, pues, del cielo, por su misericordia, pero ya no subió él solo, puesto que nosotros subimos también en él por la gracia.
Out of compassion for us he descended from heaven, and although he ascended alone, we also ascend, because we are in him by grace.
No, con toda seguridad - puesto que nosotros hemos seleccionado con el máximo cuidado posible todos los materiales que entran en contacto con el aire respiratorio.
No, none at all - we have applied the maximum possible care and diligence in all materials which come into contact with the air inhaled.
Recomendamos hacer seguimiento con las autoridades una vez que se ha enviado el formulario, puesto que nosotros hemos experimentado retrasos en el pasado con este tipo de formularios.
We suggest following up with the authorities once the form is sent back, as we have experienced delays in the past processing this information.
Tal vez sea porque estamos viendo al amor desde nuestra perspectiva limitada: puesto que nosotros no podemos amar a otros incondicionalmente, dudamos de que el Señor pueda hacerlo.
Perhaps the reason is that we are looking at it from our own limited perspective: since we cannot love others unconditionally, we doubt that the Lord can.
Ellos habían apuntado a 2003, puesto que nosotros consistentemente dijimos que ése sería el año del cambio de polos, obligándoles así a descubrir su juego demasiado temprano.
They aimed for 2003, as we have consistently stated this would be the year of the pole shift, leading them to stretch out too early with these moves.
Palabra del día
aterrador