pues, supongo

Pues, supongo que sí.
I reckon I would.
Sí, pues, supongo que aún lo conservo en mi memoria.
Yeah, well, I guess it's still a little fresh on my mind.
Sí, pues, supongo que alguna es.
Yes, well, I suppose to some it is.
Oh, pues, supongo que ya se curó.
Oh, well, I guess he must be all better then.
Bueno, pues, supongo que iré a decirles.
Okay, well, I guess I'll go tell them.
Así pues, supongo que esas pilas pueden utilizarse en toda la Unión Europea.
As such, I can assume that these batteries can be used across the entire European Union.
Cada segundo domingo después de la Pascua en Años A, B y C. Y, si, tuviéramos un Año D -- un año para Juan, pues, supongo que lógicamente estaría allí, también.
Every Second Sunday of Easter in Years A, B, and C. And, if we had a Year D—a year for John, well, I guess logically it would be there, too.
Pues, supongo que me recuerda un poco al cine.
Well, I suppose it reminds me a little of the cinema.
Pues, supongo que alguien olvido decirle a este chico.
Well, I guess someone forgot to tell this guy.
Pues, supongo que no podemos probar un negativo.
Well, I suppose we can't prove a negative.
Pues, supongo que harás lo que te parece mejor.
Well, I guess you'll do what you feel is best.
Pues, supongo que nadie más quiere una camiseta.
Well, I guess no one else wants a T-shirt.
Pues, supongo que no lo sabrás con certeza.
Well, I guess that you don't know that for sure.
Pues, supongo que tendremos que seguir practicando.
Well, I guess we'll just have to keep practicing.
Pues, supongo que eso los detendrá un par de horas.
Well, I guess that should hold them up for a couple of hours.
Pues, supongo que podría escribirle una carta.
Well, I suppose I could write him a letter.
Pues, supongo que estará feliz cuando recupere el sentido.
Well, I guess he'll be happy... when he comes to.
Pues, supongo que lo pusieron en este mundo por alguna razón.
Well, I guess it was put on this Earth for a reason.
Pues, supongo que por algún lugar hay que empezar, ¿no?
Well, I suppose we gotta start somewhere, don't we?
Pues, supongo que será mejor que eche un vistazo.
Well, I suppose I'd better take a look.
Palabra del día
embrujado