pues ya ves

Popularity
500+ learners.
Pues ya ves, ella ni siquiera abrió la boca.
Well... She didn't even open her mouth.
Pues ya ves, lo pude hacer...
Well, I did it...
Bueno, pues ya ves lo que una mujer puede hacerle a uno.
Well, now you see what a woman can do to you.
Que eso que dijo que nunca olvidaría a mi hermana, pues ya ves.
He declared that he would never forget my sister, as you see.
Bueno, pues ya ves que no... estaba ocultando nada.
Well, I wasn't... Hiding anything.
Ah, pues ya ves.
Well, there you go.
-Pues ya ves que no está aquí.
Well you see that she is not here.
Pues ya ves que ahora lo quiere.
Well, you can see he wants it now.
Pues ya ves, el caballero ha ganado.
As a matter of fact, the gentleman has won it.
Pues ya ves, aquí cuidando a mi hermana.
Like you see, helping my sister.
Pues ya ves, me soltaron.
As you can see, they let me out.
Pues ya ves. Hoy no alcanzan.
As you can see, they're not enough for today.
Pues ya ves que he sido yo.
Well, you see, it was me.
Pues ya ves que he sido yo.
But you see it was me.
Pues ya ves, aquí estoy.
Well, here I am.
Palabra del día
la broma