pues sí que

Popularity
500+ learners.
Vaya, pues sí que hay flores.
Wow, that is a lot of flowers.
Bien, pues sí que puedes.
Well, you can.
Pues sí que es raro porque tú eres muy joven...
That's some weird stuff because you're really young...
Pues sí que es un buen detective.
A fine detective you are.
Pues sí que es una sorpresa, pero ya tengo planes. Ya veo que tienes planes.
That's actually a really nice surprise, but I already have plans.
Pues sí que haces planes.
Sure got a lot of plans.
¡Pues sí que lo tenemos!
We do have one!
Pues sí que tiene algunos, vale. Sé que puede parecer un poco arcaico.
He's got a few in there, all right. I know it may seem a bit archaic, and that.
Bien, pues sí que eres la historia Malcolm.
Well, no, you kind of are the story, Malcolm.
Caramba, pues sí que es un buen comienzo de curso.
I must say, this is a nice start to a term.
Bueno, pues sí que esta misión ha salido mal.
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed.
Bueno, pues sí que esta misión ha salido mal.
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed.
Vaya, pues sí que te has hecho daño.
Wow, you really got hurt.
Sí, pues sí que lo hizo.
Oh, yes, as a matter of fact he did.
Vaya, pues sí que hay flores.
Wow, that is a lot of flowers.
Si son dos personas con determinación, como tú y yo, pues sí que podemos.
If it's two determined people like you and me, then, yeah, we can do it.
Vaya, pues sí que es alentador.
Now, that's heartenings I must say.
Vaya, pues sí que hacía tiempo.
Wow, man, it's really been too long.
Vaya, pues sí que estaba equivocado.
I got it wrong then. OK, all right.
Pues sí que es frágil tu obra, entonces.
So yes that is fragile your work, at the time.
Palabra del día
el invernadero