puedo probar

La verdad es que, no puedo probar nada de esto.
The truth is, I can't prove any of this.
Bueno, al menos No puedo probar la col rizada.
Well, at least I can't taste the kale.
No, no puedo probar donde estuve toda la tarde.
No, I can not prove where was all afternoon.
Esa es una de las cosas que no puedo probar.
That's one of those things I couldn't prove.
No puedo probar mi caso basándome solo en un móvil.
I can't prove my case based on motive.
Oh, no puedo probar nada de esto, Señor.
Oh, I can't prove any of this, sir.
Por supuesto, No puedo probar nada de esto.
Of course, I can't prove any of this.
No puedo probar nada, y él lo sabe.
I can't prove anything, and he knows it.
No puedo probar negligencia a menos que ella abra.
I can't prove neglect unless she opens up.
Jesse, No puedo probar que estaba en otro lado.
Jesse, I can't prove that I was somewhere else.
Como médico, no puedo probar que no fue un accidente.
Well, as a doctor, I can't prove it wasn't an accident.
Yo no puedo probar eso y usted no puede probarlo.
Now, I can't prove this, and you can't prove it.
He dicho que no puedo probar que no existan.
I said I could not prove that they don't exist.
No puedo probar nada sin su ayuda.
I can't prove anything without your help.
Ya que no puedo probar lo contrario, pretenderé creerte.
Since I can't prove otherwise, I'll pretend I believe you.
Y si no puedo probar que no soy yo, me colgarán.
If I can't prove I'm not him, they'll hang me.
No puedo probar que son de Desert Shell.
I can't prove they came from Desert Shell.
Sí, aún no puedo probar nada, pero está comenzando a tener sentido.
Yeah, I can't prove anything yet, but it's starting to make sense.
Sí, no puedo probar nada todavía, pero está empezando a tener sentido.
Yeah, I can't prove anything yet, but it's starting to make sense.
De acuerdo, está bien. No puedo probar nada en este momento.
Okay, fine, I can't prove anything right now.
Palabra del día
el coco