puedo preguntarle algo

¿Si no le importa, yo puedo preguntarle algo?
If you do not mind, can I ask you something?
Si no te importa, ¿puedo preguntarle algo personal, Sr. DJ's?
If you don't mind, can I ask you a personal question, Mr. DJ?
Aguarde un minuto, ¿puedo preguntarle algo?
Wait a minute, can I ask you something?
Muy bien, ahora ¿puedo preguntarle algo más?
Okay, now may I ask you something else?
Mademoiselle, ¿puedo preguntarle algo personal? No lo conozco, así que...
Mademoiselle, may I ask you a question that is personal?
Joven Amo, ¿puedo preguntarle algo?
Young master, can I ask you something?
Mire, ¿puedo preguntarle algo? De mujer a mujer.
Look, can I ask you a question, just woman to woman?
Sra. Stokes, ¿puedo preguntarle algo?
Mrs. Stokes, can I ask you something?
Sr. Watts, ¿puedo preguntarle algo?
Mr Watts, can I ask you something?
Sr. Hopkins, ¿puedo preguntarle algo?
Mr. Hopkins, may I ask you something?
Lady Jane, ¿puedo preguntarle algo?
Lady Jane, can I ask you a question?
Sr. Acarsdale, ¿puedo preguntarle algo?
Mr. Scarsdale, may I ask you something?
Sra. Kent, ¿puedo preguntarle algo?
Mrs. Kent, could I ask you something?
Señor, ¿puedo preguntarle algo en privado?
Can I ask you a question in private, sir?
Sr. Zupan, ¿puedo preguntarle algo?
Mr. Zupan, can I ask you a question?
Um, bueno, ¿puedo preguntarle algo?
Um, well, can I ask you something?
Sr. Button, ¿puedo preguntarle algo?
Mr. Button, can I ask you a question?
Ya que usted hace tantas preguntas, ¿puedo preguntarle algo?
Since you're asking so many questions, can I ask you a question now?
Sr. Garibaldi, ¿puedo preguntarle algo?
Mr. Garibaldi, may I ask you a question?
Mientras esperamos, ¿puedo preguntarle algo?
While we're waiting, can I ask you a question?
Palabra del día
la Janucá