puedo poner

Sí, pero no puedo poner esa imagen en su cabeza.
Yes, but I can't put the image in his head.
Bueno, tal vez por fin puedo poner mi carrera en perspectiva.
Well, maybe I can finally put my career in perspective.
No puedo poner el gotero sin que me expliquen nada.
I can not put the dropper without me explain anything.
No puedo poner tu nombre en esa lista, ¿es eso correcto?
I can't put your name on that list, is that right?
¿Me vas a decir que no puedo poner esto aquí?
You gonna tell me I can't put this here?
¿Significa que no puedo poner el pie sobre la línea?
You mean, I couldn't put my foot over that line?
Yo no puedo poner gaviotas, coches, personas, y así sucesivamente...
I can't put in seagulls, cars, people, and so on...
El doctor dijo que no puedo poner presión en mi muñeca.
The doctor says I can't put any pressure on my wrist.
Desafortunadamente, no puedo poner una demanda a tu nombre.
Unfortunately, I can't bring a suit on your behalf.
Pero no puedo poner toda mi vida en suspenso.
But I can't put my whole life on hold.
No puedo poner un caballo en la tabla mostrarte
I can't put a horse on the table to show you
Y simplemente no puedo poner mi dedo en la llaga.
And I just can't put my finger on it.
No puedo poner mi nombre y fama y prestigio en riesgo.
I can't put my name and fame and prestige at risk..
No puedo poner un dedo en ello, pero claro.
I can't put my finger on it, but yeah.
Yo solo puedo poner la corona en frente tuyo
I can only put the crown in front of you.
No puedo poner esa cosa en mi LeBaron.
I can't put that thing in my LeBaron.
Desgraciadamente, no puedo poner eso en un currículum.
Unfortunately, I can't put that on a resume.
Ni siquiera puedo poner los dedos en mis oídos.
I can't even put my fingers in my ears.
No puedo poner mi dedo en nada concreto.
I can't put my finger on anything specific.
No puedo poner un pie en un club, un bar.
Couldn't step foot in a club, a bar.
Palabra del día
el arroz con leche