puedo opinar
- Ejemplos
Pero, por supuesto, solo puedo opinar desde mi propia experiencia. | However, of course, I can only speak from my own experience. |
No puedo opinar sobre lo que se haya dicho ahí. | I can't speak to what was said there. |
No puedo opinar sobre la política del consejo . | I can't really comment on board policy. |
¿No puedo opinar sobre mi vida? | Do I have no say in my own life? |
No puedo opinar sobre esto. | I can't weigh in on this. |
No sé qué hacía él allí, así que no puedo opinar. | I don't know, what he did there so I can't comment on it. |
No puedo opinar, le conozco demasiado bien. | Well, I can't judge. I know him too well. |
No puedo opinar sobre eso. | I really can't comment on that. |
No puedo opinar, por su puesto. | I can't comment, of course. |
¿Y yo no puedo opinar? | And I get no say in the matter? |
Eres muy lista por forzarme a hacer cosas sobre las que no puedo opinar. | You are so smart to force me to do things I have no say in. |
No puedo opinar sobre eso. | Can't speak to that. |
No puedo opinar sobre eso, padre. | Father, I wouldn't know about it. |
¿Yo no puedo opinar? | Do I have anything to say in this? |
Ahora mismo, no puedo opinar. | Right now I'm not ruling anything out. |
Naturalmente, no puedo opinar sobre el debate político que se ha iniciado y que todavía perdura en España sobre este problema. | I cannot, of course, comment on the political disputes that have begun and are continuing in Spain on this matter. |
Ya que era fuera de la temporada alta, había pocos lugares abiertos, por tanto no puedo opinar acerca de la comida. | Because it wasn't high season, not a lot was open so I can't judge about the food etc. |
Nos quedamos en el valor doble queen en la carretera, así que solo puedo opinar sobre esa habitación como tienen bonitas habitaciones. | We were in the double queen value room by the road so I can only comment on that room as they do have nicer rooms. |
En serio, y ahora un día a la semana y otro fin de semana no puedo opinar sobre lo que hace y a dónde va. | I mean, and now one day a week and every other weekend, I have no say in what he does or where he goes. |
Los Andorranos auténticos son difíciles de encontrar (hay muchísimos trabajadores de fuera y muchos residentes que no son Andorranos), así que no puedo opinar sobre el carácter Andorrano. | The authentic Andorrans are hard to find (there are many workers and many residents who are not Andorran), so I can't comment on the character of Andorrans. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!