puedo ofrecerle

Popularity
500+ learners.
Hasta entonces, solo puedo ofrecerle aliviar su decepción.
Until then, I can only offer to relieve your disappointment.
Ahora, no puedo ofrecerle inmunidad si usted no coopera.
Now, I can't offer you immunity if you don't cooperate.
Perdóneme, pero solo puedo ofrecerle el borde de mi cama.
Forgive me, but I can only offer you the edge of my bed.
¿Al menos puedo ofrecerle una a cuenta de la casa?
Can I at least offer you one on the house?
¿Seguro que no puedo ofrecerle algo más?
Are you sure I can't offer you something else?
¿Seguro que no puedo ofrecerle una bebida?
Now, are you sure I can't offer you a drink?
Phryne, lo siento No puedo ofrecerle té.
Phryne, I'm sorry I can't offer you tea.
A Solamente puedo ofrecerle mi experiencia personal.
A I can only offer you my personal experience.
¿Seguro que no puedo ofrecerle té?
Are you sure I can't offer you some tea?
Solo puedo ofrecerle una línea de crédito.
I can only offer you a store credit.
¿No es natural que intente rebajar todo cuanto no puedo ofrecerle?
Isn't it natural for me to belittle everything I can't offer you?
Solo puedo ofrecerle mi amistad.
I can only offer you my friendship.
Únicamente puedo ofrecerle mis buenas intenciones.
I can only offer you my good intentions.
¿Seguro que no puedo ofrecerle nada?
Are you sure I can't offer you something?
Me pregunto si no puedo ofrecerle algo mejor.
I wonder if I can't do better.
Pero esta vez puedo ofrecerle algo más.
But I got more to offer this time.
No puedo ofrecerle nada a su podrida ciudad.
I have nothing to offer this rotten little town of yours.
Sam, ¿puedo ofrecerle una taza de café o... aceitunas?
Sam, can I offer you a cup of coffee or... olives?
Mire... él quiere la vida que yo puedo ofrecerle.
Look... he wants the life that I can give him.
Pero hay algo que puedo ofrecerle a tu familia.
But there is something I can offer your family.
Palabra del día
el luto