puedo ocuparme de eso
- Ejemplos
Sí, puedo ocuparme de eso por usted. | Yeah, I can take care of that for you. |
Y puedo ocuparme de eso porque soy abogada. | And I can take care of that because I'm a lawyer. |
Y puedo ocuparme de eso porque soy abogada. | And I can take care of that because I'm a lawyer. |
Le falta un poco de entrenamiento, pero yo puedo ocuparme de eso. | You need a little grooming, but I can take care of that. |
No, no puedo ocuparme de eso ahora. | No, I can't deal with that right now. |
Solo... no puedo ocuparme de eso ahora mismo. | Just— just can't get into it right now. |
Sí, puedo ocuparme de eso por usted. Ok, gracias ¡Al suelo! | Yeah, I can take care of that for you. Okay, thanks. Get down! |
Si quiere una redada, puedo ocuparme de eso. | Now, if you want a raid here, I can arrange that. |
¿Alguna idea de cómo puedo ocuparme de eso? | Any idea how I can go about it? |
Bueno, creo que puedo ocuparme de eso. | Well, I think I can handle that. |
Phil, ahora no puedo ocuparme de eso. | Phil, I can't deal with this now. |
No puedo ocuparme de eso ahora mismo. | I can't deal with this right now. |
No puedo ocuparme de eso ahora. | I can't deal with that right now. |
Creo que puedo ocuparme de eso sola. | I think I can handle that on my own. |
No puedo ocuparme de eso ahora. | I can't deal with that now. |
Sea como sea, no puedo ocuparme de eso ahora. | Either way, I can't deal right now. |
No puedo ocuparme de eso ahora. | I can't go on with that right now. |
No puedo... no puedo ocuparme de eso ahora. | I can't... I can't handle it right now. |
Además, no puedo ocuparme de eso ni aunque sea por un minuto. | Besides, I can't be busying myself with that minute kind of work. |
Yo puedo ocuparme de eso. | I can take care of that. |
