puedo ir ya

Popularity
500+ learners.
¿Me puedo ir ya a la cama?
Can I just go to bed now?
Y ahora casi no puedo ir ya más alto del mar.
And now... we can hardly get any higher... from the sea.
Eh, oiga, ¿puedo ir ya con mi padre?
Hey, can I go be with my dad now?
Si quieres me puedo ir ya mismo.
If you like I can leave right now.
Vale, ¿me puedo ir ya, por favor?
Right, can I go now, please?
Claro, Sra. Baker, puedo ir ya mismo.
Sure, Mrs. Baker, I can be right over.
¿Me puedo ir ya, por favor?
Can I go now, please?
No, puedo ir ya mismo.
No, I can come by right now actually.
¿Me puedo ir ya, por favor?
Can I go now, please?
Oh, ¿me puedo ir ya?
Oh, can I go now?
Si, claro, puedo ir ya.
Yeah, sure, I can come right over.
Me puedo ir ya, ¿no?
I can go now, right?
¿Me puedo ir ya, Mayor?
May I leave now, Major?
¿Me puedo ir ya? ¿Sabes qué sería fenomenal?
We're already an elite club. Can I go now?
Por favor, ¿me puedo ir ya?
Can I please go now?
Entonces, ¿me puedo ir ya?
Then I can go, can't I?
¿Me puedo ir ya?
I can go then?
Me puedo ir ya, señor?
Can I go up now, sir?
¿Me puedo ir ya?
Can I leave now?
¿Me puedo ir ya? No.
Now will you let me go?
Palabra del día
el retrato