puedo encargar

Popularity
500+ learners.
¿Quién dice que no me puedo encargar de las cosas?
Who says I can't take care of things?
¿Puedo encargar el mural también por teléfono o por correo electrónico?
Can I also order wallpaper by telephone or by e-mail?
Bueno, me puedo encargar de eso por usted.
Well, I can take care of that for you.
No te preocupes, yo me puedo encargar de Diane Cresswell.
Don't worry, I can handle Diane Cresswell.
Yo me puedo encargar de una de las cajeras.
I can take care of one of the tellers.
Porque, creo que me puedo encargar a partir de aquí.
Because, uh, I think I can handle it from here.
Bueno, me puedo encargar de eso por usted.
Well, I can take care of that for you.
Pero cualquier cosa que necesites, me puedo encargar yo.
But anything you need, I can take care of.
Jugaré con él pero no me puedo encargar de cuidarlo.
I'll play with him, but I can't take care of him.
Creo que me puedo encargar de la parte legal.
I think that I can handle the legal end.
Con una bestia ingobernable de La que no me puedo encargar.
An untamable beast I can't take care of.
En realidad, usualmente me puedo encargar de esto sola.
Actually, I can usually manage this alone.
No me puedo encargar de un bebé.
I can't take care of a baby.
¿Crees que no me puedo encargar de los Lee?
You think I can't handle the Lees?
Está bien, Randall, Me puedo encargar de esto.
It's okay, Randall, I can handle this.
Mi trabajo era traer al profesor, no me puedo encargar de ustedes.
My job was to get the professor. I can't take care of you.
Creo que me puedo encargar de esto, Sam.
I think I can handle this, Sam.
Bueno, no me puedo encargar de esto yo solo.
Well, I can't manage this by myself.
Me puedo encargar de todo aquí.
I can take care of everything here.
Tengo más trabajo del que me puedo encargar.
I've got more work than I can handle.
Palabra del día
el poema