puedo ayudarte en algo

Bueno, no sé si puedo ayudarte en algo, pero...
Well, I don't know if I can help you at all, but...
Hazme saber si puedo ayudarte en algo.
Let me know if I can be of some help.
Avísame si puedo ayudarte en algo para adaptarte.
You let me know if I can help you adjust.
Solo dime si puedo ayudarte en algo, ¿sí?
Let me know if I can do anything, all right?
Si puedo ayudarte en algo más, no dudes en avisarme.
If I can help you in any other way, let me know.
Si puedo ayudarte en algo, si necesitas desahogarte o...
If I can help you at all, if you need to talk...
Avísame si puedo ayudarte en algo.
Let me know if I can be of any help.
Vengo a ver si puedo ayudarte en algo.
I came to see if you needed any help.
No quiero entrometerme, ¿pero puedo ayudarte en algo?
I'm not prying, but can I do anything for you?
Sí, ¿por qué?, ¿puedo ayudarte en algo?
Yeah, why, can I help you with something?
Louis, ¿puedo ayudarte en algo?
Louis, can I help you with something?
Bueno, ¿puedo ayudarte en algo?
Well, is there anything I can do to help you?
George me pidió que te preguntara si puedo ayudarte en algo.
George wondered if there was anything I can do to help.
Escucha, sobre tu divorcio, si puedo ayudarte en algo
Hey, listen, about your divorce, if there's anything I can do to help...
¿Y puedo ayudarte en algo?
So can I help you with something?
Cuánto tiempo, ¿puedo ayudarte en algo?
Long time no see, can I be of any help?
Estoy un poco liado ahora mismo, ¿puedo ayudarte en algo?
Um... I'm kind of busy right now so can I help you with anything?
¿Oye, puedo ayudarte en algo?
Hey, something I could help you with?
¿o puedo ayudarte en algo?
Or, uh, can I help you with something?
Avísame si puedo ayudarte en algo.
Well you let me know if I can be of any help.
Palabra del día
crecer muy bien