puedo ayudarlo

Señor, no puedo ayudarlo si no sé lo que ocurrió.
Sir, I can't help you if I don't know what happened.
D. Arnatsiaq: No puedo ayudarlo, no soy lo suficientemente mayor.
D. Arnatsiaq: I can't help him, I'm not old enough.
No puedo ayudarlo, esa línea aparece como fuera de servicio.
I can't help you. That line's been reported out of order.
Oiga, no puedo ayudarlo hasta que retroceda.
Hey, I can't help him until you back up.
Le he escrito una carta a Tiger, explicando que no puedo ayudarlo.
I've written a letter to Tiger, explaining that I can't help him.
Señor, no puedo ayudarlo a menos que me diga que le pasa.
Sir, I can't help you unless you tell me what happened.
No puedo ayudarlo porque el vuelo está cerrado.
I can't help you because check-in is closed.
Si no me dice lo que está pasando, no puedo ayudarlo.
If you don't tell me what's going on, I can't help you.
No puedo ayudarlo, a menos que me ayude.
I can't help you, unless you help me.
No puedo ayudarlo con eso, Jefe.
I can't help you with that, boss.
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr Barnaby.
Afraid I can't help you, Mr Barnaby.
Señor, no puedo ayudarlo si no me dice dónde está.
Sir, I can't help you if you don't tell me where you are.
Yo entiendo eso, pero no puedo ayudarlo.
I understand that, but I can't help you.
¡No puedo ayudarlo, a menos que me ayude!
I can't help you, unless you help me!
Mire, lo siento, no puedo ayudarlo, Sr. Mottershead.
Look, I'm sorry I can't help you, Mr Mottershead.
No puedo ayudarlo si no me lo dices.
I can't help him if you don't talk to me.
Estoy bastante seguro de que no puedo ayudarlo.
I'm pretty sure I can't help you here.
No puedo ayudarlo si no sé exactamente dónde está.
I can't help you if I don't know exactly where you are.
Estoy tan ocupada que no puedo ayudarlo.
I am so busy that I can't help you.
Lo siento, no puedo ayudarlo, tengo que irme.
I'm sorry, I can't help you, I've got to go.
Palabra del día
la tormenta de nieve