puedes dejarlo

Popularity
500+ learners.
No puedes dejarlo en el lado de la carretera
You can't just leave him on the side of the road
No puedes dejarlo ahora, ni siquiera has encontrado tu dinero todavía.
You can't quit now, you haven't even found your money yet.
No puedes dejarlo entregarle a Josh a mi padre.
You can't let them hand Josh over to my father.
Bueno, no puedes dejarlo en la calle.
Well, you can't leave him in the street.
Nunca puedes dejarlo leer libros de historia después de la 9:00.
You can never let him have history books after 9:00.
No puedes dejarlo solo en el bosque.
You can't just leave him all alone in the woods.
No puedes dejarlo, eres uno de sus mejores.
You can't leave, you're one of their best.
Mira, no puedes dejarlo después de tres casas.
Look, you can't quit after three houses.
No puedes dejarlo ir con lo que te ha hecho.
You can't let him get away with what he's done to you.
Y no puedes dejarlo, no hay dónde ir.
And you can't leave him, there's nowhere to go.
Alice, No puedes dejarlo dormir en el pasillo.
Alice, you can't let him sleep in the shed.
No puedes dejarlo solo en las calles de Los Angeles.
You can't just leave him alone in Los Angeles.
No puedes dejarlo solo con esos internos.
You can't leave him alone with those interns.
No te atrevas a decirme que no puedes dejarlo.
Don't you dare tell me you can't leave.
No puedes dejarlo ir si no dejas entrar a nadie.
You can't get left if you never let anyone in.
¿Qué es eso que no puedes dejarlo ir?
What is there that you can't let go of?
No puedes dejarlo en la parada del bus.
You can't just leave him at a bus stop.
No puedes dejarlo dormir todo el día.
You can't let him just sleep all day.
No puedes dejarlo ir por ahí, de lo contrario lo encontrará.
You can't let him go that way otherwise he'll find it.
No sé por que no puedes dejarlo pasar, Robert.
I dunno why you can't leave such things alone, Robert.
Palabra del día
el saltamontes