puedes decirle que me llame

Annie, si la ves... ¿puedes decirle que me llame?
Annie, if you see her, can you tell her to call me?
Y cuando lo hagas, ¿puedes decirle que me llame de inmediato?
And when you do, can you tell him to ring me straight away?
O puedes decirle que me llame.
Or you can tell him to call me directly.
Eh, ¿puedes decirle que me llame?
Hey, would you tell her to call me?
Escucha, cuando venga Rana ¿puedes decirle que me llame?
Listen, when Rana arrives will you ask him to call me.
Bien, ¿puedes decirle que me llame cuando vuelva, por favor?
Well, could you get him to give me a ring when he gets in please?
De acuerdo, cuando salga de la reunión ¿puedes decirle que me llame a mi celular?
Uh-huh, oh, okay. Well, when he gets out of his meeting, can you get him to call me on my cell?
Colin no está en casa ahora. - Cuando llegue, ¿puedes decirle que me llame, por favor?
Colin isn't home right now. - Can you please tell him to call me when he gets home?
¿Puedes decirle que me llame cuando salga?
Can you have him call me when he gets out?
¿Puedes decirle que me llame cuando salga?
Can you have him call me when he gets out?
Bueno, ¿Puedes decirle que me llame en cuanto vuelva?
Well, can you tell him to call me as soon as he gets back?
¿Puedes decirle que me llame?
Could you tell him to call me back?
¿Puedes decirle que me llame en cuanto regrese?
Well, can you tell him to call me as soon as he gets back?
¿Puedes decirle que me llame, por favor?
Could you tell him to call me, please? Right away.
¿Puedes decirle que me llame?
Could you tell him to call?
¿Puedes decirle que me llame?
Oan you have him call me?
Puedes decirle que me llame, por favor
Would you ask her to call me, please?
Alvaro no está en casa. - ¿Puedes decirle que me llame más tarde?
Alvaro isn't home. - Can you tell him to call me later?
No pude comunicarme con Tom. ¿Puedes decirle que me llame?
I couldn't get in touch with Tom. Can you tell him to call me?
Palabra del día
la Janucá