puede que vaya

Y como puede que vaya a pasar el resto de mi vida con un mono naranja, creo que tengo la última palabra en esto.
And since I could spend the rest of my life in an orange jumpsuit, I think that I have the final say here.
Y ahora puede que vaya a la policía.
And now he might go to the police.
Pero si se lo pides amablemente, puede que vaya contigo.
But if you ask her nicely, she might go upstairs with you.
Tiene un problema de drogas y puede que vaya a la cárcel.
She has a drug problem, and she may go to prison.
Pero, puede que vaya a ver un departamento, rápido.
But, I might go look at an apartment really quick.
No es 100% seguro, pero puede que vaya.
It's is not 100% sure, but I may be there.
Mi bolso puede que vaya a tener muchas cosas.
My bag may have a lot going on.
No hay mucho trabajo en la fábrica y puede que vaya a la bancarrota.
Not much work at the factory and it may go bankrupt.
Sí, puede que vaya siendo hora de encontrar trabajo.
Yeah, maybe it's time to get a job.
Un día puede que vaya demasiado lejos.
One day she might go too far.
Oye, puede que vaya a ver la Danza de Plaza.
You know, maybe I will check out that square dancing.
Bueno, puede que vaya a esa manifestación.
Well, I might go to this rally.
Si ingresas, puede que vaya a verte.
If you do enter, I may come and watch.
En ese caso, puede que vaya.
In that case, maybe I will.
¿Sabes qué? puede que vaya a ir al chico nuevo.
You-You know what, maybe I'll just go see the new guy.
Sí, puede que vaya a verla.
Yes, I might drop in on her.
Interesante que saques eso cuando puede que vaya a trabajar a un barco.
Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat.
Entonces puede que vaya contigo.
I might come with you then.
Sí, ahora estoy bien. Pero puede que vaya en el futuro.
Yeah, I'm all right at the moment, but I might pop in later on.
Entonces puede que vaya contigo.
I might come with you, then.
Palabra del día
el tema