Resultados posibles:
publicar
Tu versión de la historia nunca se publicara, lo sabes. | Your version of the history it was never published, you know it. |
Ella misma, durante las comparecencias, aceptó que se publicara. | She herself, during the hearings, agreed to it being published. |
Era la única forma de que Times publicara la historia. | Varela said it was the only way to print the story. |
Lyell lo dispuso todo para que lo publicara John Murray.[98] | Lyell arranged to have it published by John Murray.[127] |
Pasaron años antes de que la revista Life publicara unas pocas fotos. | It was years before Life magazine published a few photos. |
Sabes, tuve que esperar siete años antes que Él publicara el libro. | You know, I had to wait seven years before He publish the book. |
Me gustaría que se publicara la revista también en coreano. | I would like if the magazine were available in Korean. |
He estado esperando que se publicara la entrevista, Chic. | Well, I've been waiting for that interview to be published, Chic. |
Pedí al periodista que lo publicara por mí. | I asked the journalist to release the news article for me. |
Leo le dijo a Lucy que publicara la historia de Jack Dawson. | Leo told Lucy that she shouldn't have done the story on Jack Dawson. |
Le dije a mi editora que no lo publicara. | Look, I told my editor not to run it. |
Si la revista se publicara aleatoriamente, nadie sabría cuándo comprarla. | If magazine issues came out randomly, no one would know when to buy them. |
El otro día le supliqué para que no publicara esa historia... | The other day, I pleaded with you not to send in that story... |
Al principio, lo entusiasmó mucho que yo publicara un libro. | Initially he was quite excited by the idea that I'd published a book. |
Tu email jamas se publicara o compartira. | Your email is never published or shared. |
El Gobierno no quería que se publicara. | The government didn't want it publicised. |
Decepcionado de que Diálogo publicara esto. | Disappointed that Diálogo would publish this. |
¡Lo que sé, es que ellos no querrían permitirme que lo publicara! | What I know, they would NOT allow me to publish! |
¿Te gustaría que alguien publicara tu vida en la web? | Would we like it if someone published information about our lives on the web? |
No se publicara ningún caso individual sin expresa autorización del afectado. | No individual cases will be published without permission. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!