public outrage

The public outrage and embarrassment leads to an increase in attention and funds for GBV interventions.
La consiguiente vergüenza e indignación de la población conduce a un incremento de la atención y de los fondos dedicados a las intervenciones en materia de violencia por motivos de género.
As the war drags on with no tangible end in sight, the Saudi-led regional alliance and its western backers are likely to be confronted to growing public outrage.
Cuando la guerra se prolongue sin un fin tangible a la vista, la alianza regional encabezada por los saudís y sus socios occidentales es probable que se enfrente a un creciente malestar de la opinión pública.
The utterly unfair way in which the Greek people is treated (as well as those other peoples whose governments enforce the Troika's recommendations) must raise a fair amount of public outrage.
La injusticia con la que es tratado el pueblo griego (así como los otros pueblos cuyas autoridades siguen las recomendaciones de la Troica) debe despertar la conciencia de una parte de la opinión pública.
The protests by the Mississippi Coalition for Justice and others and the growing public outrage forced the Clinton administration's Justice Department to carry out an investigation of Mississippi jails in 1993.
Las protestas de la Coalición de Misisipí para la Justicia y otros grupos, y el coraje creciente del pueblo, obligaron al Departamento de Justicia a investigar las cárceles de Misisipí en 1993.
A week after the events, under pressure by student organizations, a video was published, amid increasing public outrage, in which the detained young people were seen in vehicles of the municipal police.
Una semana después de lo ocurrido, bajo presión por parte de las organizaciones estudiantiles, se hizo público y viral un video donde se veía a los jóvenes detenidos en camionetas de la policía municipal.
They should not wait until there is a wave of public outrage.
No deberían esperar hasta que haya una oleada de indignación pública.
Killings have evoked public outrage, but little response from the government.
Estas muertes han generado indignación pública, pero poca respuesta del Gobierno.
Wilson exploited public outrage to build support for entering the war.
Wilson explotó la indignación pública para fomentar el apoyo pro guerra.
There was public outrage particular from the student movement.
Había detalle público del ultraje del movimiento del estudiante.
Guess which case generated more media coverage and public outrage?
¿Y cuál incidente suscitó más atención mediática y más indignación pública?
The public outrage against Picado escalated.
El ultraje público contra Picado extendido.
The incident caused long traffic jams, public outrage and wide media coverage.
El incidente causó los atascos largos, ultraje público y seguimiento de los medios amplio.
Soulja Boy has already been prohibited from its signature Gucci headband after the public outrage.
Soulja Boy ya se ha prohibido su firma Gucci diadema tras la indignación pública.
The Dassey case is also unique because it led to such intense public outrage.
El caso de Dassey también es especial porque provocó una intensa indignación pública.
However intense public outrage and government opposition ultimately led to their demise.
Sin embargo el escándalo público y la oposición de gobiernos llevaron a su hundimiento.
This galvanizing of public outrage leads to expectations that the international community must act.
Esta intensificación de la indignación pública lleva a esperar que la comunidad internacional actúe.
This embellished tale of the royal banquet became the source of intense public outrage.[14]
Esta versión fantasiosa del banquete real generó una intensa indignación pública.[13]
The Facebook post sparked public outrage against the organizers of the chess tournament.
La publicación en Facebook encendió la indignación del público contra los organizadores del torneo de ajedrez.
An IAPA advertising campaign meant to stir public outrage is losing its effectiveness.
Una campaña publicitaria de la SIP orientada a suscitar la indignación del público está perdiendo eficacia.
I will not sacrifice the few people we have left on the altar of public outrage.
No sacrificaré a la poca gente que tenemos en el altar de la opinión pública.
Palabra del día
la medianoche