psychical

Popularity
500+ learners.
There are lots of methods to have some understanding psychically.
Hay un montón de métodos para tener una cierta comprensión psíquicamente.
In those years, the nuclear holocaust was lived psychically.
En aquellos años se vivía psiquicamente el holocausto nuclear.
Physically and psychically these phenomena are dharmas, objects of our cognizance.
Tanto física como psíquicamente estos fenómenos son dharma, objetos de nuestro conocimiento.
One can see or hear psychically, without having merged with the Teaching.
Uno puede ver o escuchar físicamente, sin haberse fundido con la Enseñanza.
There are many ways to know something psychically.
Hay muchas maneras de saber algo psíquicamente.
We are psychically linked to them in a real and symbiotic way.
Psíquicamente estamos unidos a ellos de un modo real y simbiótico.
They have to strictly continue the visions or messages they receive psychically.
Tienen que seguir estrictamente las visiones o mensajes que reciben psíquicamente.
Through seeing and feeling psychically, I could create my desired manifestations.
Viendo y sintiendo físicamente, pude crear mis manifestaciones deseadas.
Also, traumatic experiences can cause one to psychically split.
También, las experiencias traumáticas pueden ocasionarle a uno partirse sicológicamente.
These signs may be expressed either psychically or physically.
Estas señales podrían expresarse ya sea física o psíquicamente.
The inner fires must be utilized as a useful, psychically active force.
Los fuegos internos tienen que utilizarse como una fuerza útil, psíquicamente activa.
Yes, it has, but psychically, inwardly, on an individual scale.
Sí, fue siempre así, pero psíquicamente, internamente, a nivel individual.
We cut off the love supply - energetically, psychically, emotionally and mentally.
Cortamos el suministro de amor - con energía, físicamente, emocionalmente y mentalmente.
Each stage is morphologically and psychically richer.
Cada estadio es más rico morfológica y psíquicamente.
Partly but she was also mentally and psychically vulnerable due to genetic factors.
Parcialmente, pero ella también estaba mental y psíquicamente vulnerable debido a factores genéticos.
He has violated me both physically and psychically.
El me ha violado tanto física como psíquicamente.
The Son shares spiritually and psychically the redemption of Humanity.
El Hijo participa espiritualmente al contribuir anímicamente a la redención de la Humanidad.
It is the woman who must psychically take this profound transformation of reality.
Es la mujer quien debe asumir psíquicamente esta profunda transformación de la realidad.
If getting psychically blissed-out stops someone abusing alcohol, then it is useful.
Si quedar físicamente deleitado detiene a alguien de abusar del alcohol, entonces es útil.
Their social sustainability will be decreased emotionally, socially, psychically, spiritually and religiously.
Su sostenibilidad social se reducirá emocional, social, psíquica, espiritual y religiosamente.
Palabra del día
la miel