prueba de alcoholemia

Hazme una prueba de alcoholemia si quieres.
Give me a Breathalyzer if you want.
Necesita hacerle una prueba de alcoholemia. ¿Por qué?
He needs to give you a Breathalyzer.
Requerimiento por el agente de la autoridad a realizar la prueba de alcoholemia, que ha de ser clara.
Requirement by the authority agent to take the tests, must be a clear order.
Ya he accedido a una prueba de alcoholemia.
I've already agreed to a breathalyzer test.
Esto es como una prueba de alcoholemia olímpica.
This is like an Olympic sobriety test.
Beber las reglas se aplican estrictamente, con la prueba de alcoholemia máxima siendo 0,02%
Drinking rules are strictly enforced, with the maximum alcohol test being 0.02%
Esta es una prueba de alcoholemia al azar.
This is a random breath test.
¿Y le hizo la prueba de alcoholemia?
And you gave him a breathalyzer test?
Ahora, me gustaría pedirle que se hiciera una prueba de alcoholemia.
At this time, I'd like to ask you to participate in a sobriety test.
El límite máximo para la prueba de alcoholemia es 20 mg por 100 ml de sangre.
The maximum allowed alcohol level is 20 mg per 100 ml of blood.
El nivel máximo permitido en la prueba de alcoholemia es 0 mg por 100 ml de sangre.
The maximum permitted alcohol level is 0 mg per 100 ml of blood.
El nivel máximo permitido en la prueba de alcoholemia es 50 mg por 100 ml de sangre.
The maximum permitted drink drive limit is 50 mg per 100 ml of blood.
El límite máximo permitido para la prueba de alcoholemia es 0 mg por 100 ml de sangre.
The maximum allowed drink drive limit is 0 mg per 100 ml of blood.
El límite máximo permitido para la prueba de alcoholemia es 80 mg por 100 ml de sangre.
The maximum permitted drink drive limit is 80 mg per 100 ml of blood.
La negación a someterse a la prueba de alcoholemia implica una suspensión automática de 180 días.
Refusal of a Breathalyzer test is an automatic 180-day suspension.
El nivel máximo tolerado en la prueba de alcoholemia es 80 mg por 100 ml de sangre.
The maximum allowed drink drive limit is 80 mg per 100 ml of blood.
El límite máximo tolerado en la prueba de alcoholemia es 0 mg por 100 ml de sangre.
The maximum allowed drink drive limit is 0 mg per 100 ml of blood.
Le alejé de su coche. y le pedí que hiciera la prueba de alcoholemia.
I removed him from his car and asked him to take a breathalyser exam.
La botella rota, bolsa de papel... Al conductor no llegué a hacerle la prueba de alcoholemia.
You know, I never gave the bus driver a breath test.
Mayormente ocurre en Tampa que el acusado las personas tienden a rechazar la prueba de alcoholemia tras ser detenido por caso de DUI de Tampa.
It mostly happens in Tampa that the accused people tend to refuse breathalyzer test after being stopped for Tampa DUI case.
Palabra del día
el villancico