prudence
And there is no prudence in the thoughts of sinners. | Y no hay prudencia en los pensamientos de los pecadores. |
But the prudence of the spirit is life and peace. | Pero la prudencia del espíritu es vida y paz. |
Each victory teaches prudence, but this restraint palpitates with flights. | Toda victoria enseña prudencia, mas esta restricción palpita con vuelos. |
Thus, he develops the art of prudence and dignity. | Así, desarrolla el arte de la prudencia y la dignidad. |
Like Solomon we need to pray for the gift of prudence. | Como Salomón hay que rezar por el don de prudencia. |
Like Solomon we need to pray for the gift of prudence. | Como Solomon hay que rezar por el don de prudencia. |
The first thing that is needed is prudence and patience. | Lo primero que se requiere es prudencia y paciencia. |
It is prudence that immediately guides the judgment of conscience. | Es la prudencia quien guía directamente el juicio de conciencia. |
There is nothing to depend on your care, caution or prudence. | No hay nada que depender de su cuidado, precaución o prudencia. |
But, as with all tools, some prudence is advised. | Pero, como con todas las herramientas, se aconseja cierta prudencia. |
Simply put, spend your funds with care and prudence. | En pocas palabras, gasta tus fondos con cuidado y prudencia. |
Proceed with prudence, but remember We guide you always. | Procede con prudencia, pero recuerda que Nosotros te guiamos siempre. |
Fujifilm survived because it applied the principles of prudence, diversity and adaptation. | Fujifilm sobrevivió porque aplicó los principios de prudencia, diversidad y adaptación. |
But they must be chosen with great care and great prudence. | Pero estos deben ser elegidos con mucho cuidado y prudencia. |
There are reasons of prudence that justify this practice. | Hay razones de prudencia que justifican tal práctica. |
Expulsion of an alien is decided with great prudence. | La expulsión de un extranjero se decide con suma cautela. |
Their personal responsibility must be judged with prudence. | Su responsabilidad personal debe ser juzgada con prudencia. |
Like Solomon, St. Arnold and Joseph were models of prudence. | Como Salomón, S. Arnoldo y S. José eran modelos de prudencia. |
A grain of prudence is worth a pound of craft. | Un grano de prudencia vale una libra de maña. |
It is both symbol of wicked cleverness and saintly prudence. | Ella es símbolo de astucia maligna y de santa prudencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!