proyeto
- Ejemplos
Bueno, el proyeto en el que estaba trabajando... | Now, this project that I was working on... |
Cada proyeto seleccionado será presentado al consejo administrativo del Coffee Fund. | A project selected is then presented to the Board of the Coffee Fund. |
Poder involucrarse en cada proyeto, ayuda al diseño óptimo del componente o del producto final. | In-depth involvement in each project leads to the optimum design for the final component or product. |
Con su apoyo, se aprobó un proyeto de ley en la Cámara de Representantes autorizando un plebiscito sobre el estatus en la isla en 1998. | With his support, a bill authorizing a status plebiscite on the island was passed by the House of Representatives in 1998. |
Nos quedamos espantados en saber que un Pop 25 cuyo dueño adquirió el proyeto en julio de 2012 ya esté con el casco volcado. | We were surprised to learn that a Pop 25 whose owner acquired the plans in July 2012 had its hull already turned upside. |
Software Group puede construir, ejecutar y mantener dicha aplicación, trabajando en estrecha colaboración con su socio y el cliente a lo largo de todo el proyeto. | Software Group can build, implement and support this application, working closely with the partner and the client throughout the whole project. |
El proyeto ha sido coordinado por Easy-Innova, SL y co-financiado por ACC1Ó dentro del programa de incentivos a proyectos empresariales en investigación industrial y desarrollo experimental FEDER. | The projecte has been coordinated by M. Easy, SL and co-funded by ACC1Ó within the program of incentives for business projects in industrial research and experimental development ERDF. |
La primera fase del proyeto está previsto que se termine a finales de 2012, ocupando 90 kilómetros cuadrados e incorporando 175 turbinas con una capacidad combinada de 639 MW. | The first phase of the project developed is expected to be completed in late 2012, occupying 90 square kilometers and incorporating 175 turbines with a combined capacity of 639 MW. |
El evento tendrá lugar en Zahara de la Sierra (Cádiz), el en área piloto del proyeto, con la colaboración de instituciones y asociaciones regionales y locales. | The session will take place at Zahara de la Sierra (Cádiz, Spain), in the pilot area of the Life project, with the collaboration of regional and local institutions. |
En el pasado hemos utilizado grupos de Facebook, pero seamos sinceros, Facebook se ha vuelto demasiado comercial y manipulador para albergar el trabajo de un proyeto de periodismo auténtico. | In the past we have used Facebook groups to do that but let's face it, Facebook has become far too commercial and manipulative to host an authentic journalism school's work. |
Cuando abandonamos la participación para el proyeto de la futura ejecución y realización de nuestro Masterplan para la Expo Milán 2015, nunca hubiéramos pensado volver a ese sitio con otro proyecto. | When we quit our involvement in the further implementation and physical realization of our masterplan for Expo Milan 2015 we would never have thought to come back to that site with a real project. |
Los 15 van equipados con sillas y mochilas X-A 13, modelos específicamente desarrollados para la X-alps 2013 por el departamento de I+D de SUP'AIR, y en particular por nuestro ingeniero Bruno, quien se ha volcado al 300% en este proyeto. | Fifteen of them are outfitted with the harness and backpack X-A 13 models custom designed and built for the X-alps 2013 by the SUP'AIR R&D team and specifically by our engineer Bruno who went all out in this particular project. |
Empiezas cosas que no acabas. Oh, ¿qué, como el proyeto de y.e.t.i.? | You start things that you d't finish. oh, what, like a y.e.t.i. project? |
Este tipo de proyeto recibirá atención específica en cuanto a dedicación de tiempo y de dinero. | This type of project will receive primary attention, time and monetary-wise. |
Todos los cambios del proyeto Rack se convergieron y están listos para ser encomendados localmente. | All the changes from the Rack project are merged in and ready to be committed locally. |
Allan y Chalotra se unirán a Henry Cavill - que se desveló que sería Geralt de Rivia - en lo que será un ambicioso proyeto para el servicio de streaming. | Allan and Chalotra will join Henry Cavill - previously revealed to be Geralt of Rivia - in what is sure to be an ambitious undertaking from the streaming provider. |
Steve Cattolica, vice presidente de asuntos gubernamentales de la Sociedad Californiana de Medicina y Cirugía Industrial, dijo que no espera que surja de nuevo para una votación el proyeto de ley este año. | Steve Cattolica, vice president of governmental affairs for the California Society of Industrial Medicine and Surgery, said he does not expect the bill to actually come up for a vote again this year. |
Después del Año Internacional de la Montaña, el proyeto de Conferencia Ministerial Internacional sobre el futuro de la Montaña tiene como objetivo volver a impulsar una verdadera dinámica internacional de desarrollo voluntario, justo y sostenible en los territorios de montaña. | The International Ministerial Conference on the future of mountain areas aims at rekindling - after the International Year of the Mountain - a genuine international dynamic for voluntary, fair and sustainable development for the mountain territories. |
Los trabajos que se ofrecen en el Dossier son, en primer lugar, la ejemplar defensa parlamentaria del proyeto de Ley, que corrió a cargo de Pedro Miguel Etxenike, a la sazón titular de la cartera de Educación del Gobierno Vasco. | The articles offered in the Dossier are, in the first place, the exemplary parliamentary defence of the Draft Law, that was carried out by Pedro Miguel Etxenike, who was then responsible for the Department of Education in the Basque Government. |
Proyeto de enmienda de una resolución – Reservas sobre las especies transferidas de un Apéndice a otro (preparado por un grupo de trabajo sobre la base del documento CoP14 Doc. | Draft amendment to a resolution of the Conference of the Parties on sturgeons and paddlefish (prepared by a working group on the basis of document CoP14 Doc. |
