Resultados posibles:
proyecté
-I planned
Pretérito para el sujetoyodel verboproyectar.
proyecte
-I plan
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboproyectar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboproyectar.

proyectar

Anoche proyecté la película otra vez.
Last night I screened the movie again.
Naturalmente hubiera debido venir antes de la guerra. Lo proyecté.
Of course I should have come before the war.
Fue uno de los primeros que yo proyecté, profundamente compenetrado con la topografía del lugar.
It was one of the first I projected, profoundly pervaded with the topography of the place.
No le guardo rencor a ella u otros a los que me proyecté.
I am not holding grudges against her or the others I projected onto.
Más tarde hoy proyecté un vídeo del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Nara.
Later today I screened a video from the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Nara.
La imagen que proyecté fue la de una persona exitosa y segura de sí misma.
The image I gave off was that I was successful and confident.
Hoy proyecté un vídeo del concierto de Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Kyoto el 8 de septiembre.
Today I screened a video from the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Kyoto on the 8th September.
Hoy proyecté el vídeo del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Tokio el 9 de enero.
Today I screened the video of the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Tokyo on the 9th January.
Una noche proyecté La Batalla de Chile y cuando terminó nadie encendió la luz, ni nadie aplaudió.
One night I showed The Battle of Chile and when it ended, no one turned on the light, and no one applauded.
Más tarde hoy hubo una reunión de salón en el Café Akira y proyecté un vídeo del mismo concierto en Kyoto.
Later today there was a salon gathering at Café Akira and I screened a video of the very concert in Kyoto.
No sé por qué me proyecté a Viet Nam, excepto tal vez a ver a mi amigo por última vez.
I don't know why I was projected to Viet Nam, except to maybe see my friend one last time.
Siguiendo las recomendaciones técnicas, proyecté el secado de 60% de mi producción de semilla de soya, comprando dos secadores de tipo intermitente.
Following the technical recommendations, I projected to dry 60% of my soybean seed production, buying two dryers of the intermittent type.
En el comienzo, proyecté el vídeo de mi concierto celebrado en Líbano el año pasado, y me impresionó su extraordinaria belleza.
In the beginning, I screened the video from my concert held in Lebanon last year, and I was very impressed by its extraordinary beauty.
Eso lo fotografié y lo proyecté, ya que si te proyectaban en cine se consideraba que eras más grande que la vida real.
I photographed and projected works, since if you were projected in cinema you were considered to be larger than life.
En la reunión de salón celebrada en Café Akira Roppongi, Tokio, proyecté un video de Monte Gojo, filmado y editado por Maestre Idaki Shin.
At the salon gathering held at Café Akira Roppongi, Tokyo, I screened a video of Mt. Gojo, filmed and edited by Master Idaki Shin.
Hoy sostuve una reunión en el centro de NPO KOMA Tohoku y proyecté el video del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Iwaki, Fukushima.
Today I held a gathering at the NPO KOMA Tohoku center and screened the video of the Legends of Koguryo Rediscovered concert held at Iwaki, Fukushima.
Imagina que te estaba poniendo en un cine completamente vacío en el momento en que estabas naciendo y proyecté constantemente una película en la pantalla del cine.
Imagine that I was to put you into a completely empty cinema the moment you were born and constantly projected a film onto the movie screen.
En la conferencia hodierna en Yokohama proyecté un vídeo que filmara en Kyoto cuando el Sr. Idaki Shin hubiera dibujado caligrafía de Koma para nuestra galería nueva de café.
At today's lecture at Yokohama I screened a video I filmed in Kyoto when Mr. Idaki Shin had drawn Koma calligraphy for our new Café gallery.
Originalmente proyecté un vídeo de Etiopía que filmara solita deseando compartir mi experiencia de ultramar con mucha gente para profundizar la comprensión de nuestras actividades.
Originally I screened a video of Ethiopia that I had filmed by myself as I had wished to share my experience abroad with many people to deepen the understanding on our activities.
Al mirar atrás a mi propuesta de doctorado, con fecha del 22 de julio de 1997, encontré que, curiosamente, su título no tiene nada que ver con la investigación que proyecté.
Looking back now at my doctorate proposal, dated July 22, 1997, I find that, interestingly enough, its title has nothing to do with my proposed research.
Palabra del día
la garra