Anoche proyecté la película otra vez. | Last night I screened the movie again. |
Naturalmente hubiera debido venir antes de la guerra. Lo proyecté. | Of course I should have come before the war. |
Fue uno de los primeros que yo proyecté, profundamente compenetrado con la topografía del lugar. | It was one of the first I projected, profoundly pervaded with the topography of the place. |
No le guardo rencor a ella u otros a los que me proyecté. | I am not holding grudges against her or the others I projected onto. |
Más tarde hoy proyecté un vídeo del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Nara. | Later today I screened a video from the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Nara. |
La imagen que proyecté fue la de una persona exitosa y segura de sí misma. | The image I gave off was that I was successful and confident. |
Hoy proyecté un vídeo del concierto de Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Kyoto el 8 de septiembre. | Today I screened a video from the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Kyoto on the 8th September. |
Hoy proyecté el vídeo del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Tokio el 9 de enero. | Today I screened the video of the Legends of Koguryo Rediscovered concert held in Tokyo on the 9th January. |
Una noche proyecté La Batalla de Chile y cuando terminó nadie encendió la luz, ni nadie aplaudió. | One night I showed The Battle of Chile and when it ended, no one turned on the light, and no one applauded. |
Más tarde hoy hubo una reunión de salón en el Café Akira y proyecté un vídeo del mismo concierto en Kyoto. | Later today there was a salon gathering at Café Akira and I screened a video of the very concert in Kyoto. |
No sé por qué me proyecté a Viet Nam, excepto tal vez a ver a mi amigo por última vez. | I don't know why I was projected to Viet Nam, except to maybe see my friend one last time. |
Siguiendo las recomendaciones técnicas, proyecté el secado de 60% de mi producción de semilla de soya, comprando dos secadores de tipo intermitente. | Following the technical recommendations, I projected to dry 60% of my soybean seed production, buying two dryers of the intermittent type. |
En el comienzo, proyecté el vídeo de mi concierto celebrado en Líbano el año pasado, y me impresionó su extraordinaria belleza. | In the beginning, I screened the video from my concert held in Lebanon last year, and I was very impressed by its extraordinary beauty. |
Eso lo fotografié y lo proyecté, ya que si te proyectaban en cine se consideraba que eras más grande que la vida real. | I photographed and projected works, since if you were projected in cinema you were considered to be larger than life. |
En la reunión de salón celebrada en Café Akira Roppongi, Tokio, proyecté un video de Monte Gojo, filmado y editado por Maestre Idaki Shin. | At the salon gathering held at Café Akira Roppongi, Tokyo, I screened a video of Mt. Gojo, filmed and edited by Master Idaki Shin. |
Hoy sostuve una reunión en el centro de NPO KOMA Tohoku y proyecté el video del concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas celebrado en Iwaki, Fukushima. | Today I held a gathering at the NPO KOMA Tohoku center and screened the video of the Legends of Koguryo Rediscovered concert held at Iwaki, Fukushima. |
Imagina que te estaba poniendo en un cine completamente vacío en el momento en que estabas naciendo y proyecté constantemente una película en la pantalla del cine. | Imagine that I was to put you into a completely empty cinema the moment you were born and constantly projected a film onto the movie screen. |
En la conferencia hodierna en Yokohama proyecté un vídeo que filmara en Kyoto cuando el Sr. Idaki Shin hubiera dibujado caligrafía de Koma para nuestra galería nueva de café. | At today's lecture at Yokohama I screened a video I filmed in Kyoto when Mr. Idaki Shin had drawn Koma calligraphy for our new Café gallery. |
Originalmente proyecté un vídeo de Etiopía que filmara solita deseando compartir mi experiencia de ultramar con mucha gente para profundizar la comprensión de nuestras actividades. | Originally I screened a video of Ethiopia that I had filmed by myself as I had wished to share my experience abroad with many people to deepen the understanding on our activities. |
Al mirar atrás a mi propuesta de doctorado, con fecha del 22 de julio de 1997, encontré que, curiosamente, su título no tiene nada que ver con la investigación que proyecté. | Looking back now at my doctorate proposal, dated July 22, 1997, I find that, interestingly enough, its title has nothing to do with my proposed research. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!