Resultados posibles:
provocar
Utilizar productos ácidos diluidos que no provoquen oxidaciones ambientales. | Use diluted acidic products that do not cause environmental oxidation. |
Me preocupa que mis problemas provoquen tensión en mi relación. | I'm worried that my problems will cause tension in my relationship. |
Espero que los siguientes comentarios provoquen un debate más público. | I hope that the following remarks will provoke a more public debate. |
Perdonad, pero no necesito que me provoquen o acallen. | Excuse me, but I don't need to be stirred or squashed. |
Reposo o un cambio en las actividades para evitar que provoquen dolor. | Rest or change in activities to avoid provoking pain. |
Libros, películas o música que provoquen recuerdos trágicos. | Books, movies, or music that trigger tragic memories. |
Evite el humo del cigarro y olores que le provoquen náusea. | Avoid tobacco smoke and smells that make you nauseated. |
¿Existen alternativas económicas que no provoquen desempleo? | Are there economic alternatives that do not result in unemployment? |
Esta nueva tecnología no tiene piezas móviles que fallen o provoquen errores. | This new technology has no moving parts to fail or cause errors. |
Cuando lleguemos, no dejes que te provoquen. | When we get there, don't let them lure you in. |
Pueden ocurrir muchas cosas que provoquen que usted cambie sus planes. | Many things can occur that will cause you to change your plans. |
No soporta que lo provoquen, menos enfrente de su mujer. | He can't take the needle, not in front of his old lady. |
El riesgo de que estos productos provoquen alergias es muy reducido. | The risk for an allergy is greatly diminished with these products. |
Es más probable que provoquen más burocracia y mayores costes. | They are more likely to produce increased red tape and increased costs. |
Tomar decisiones que minimicen los daños (o preferiblemente no los provoquen). | Make decisions which minimize (or preferably do no) harm. |
No dejes que los policías lo provoquen demasiado. | You don't want the cops to provoke him too much. |
No deben contar demasiadas historias que provoquen risa. | They should not bring in too many stories that excite laughter. |
Ello no debe disuadirnos de buscar soluciones que no provoquen divisiones. | That should not deter us from seeking solutions that are not divisive. |
Si se recomienda un tratamiento no quirúrgico, debe evitar actividades que provoquen molestias. | If a nonsurgical treatment is recommended, you should avoid activities that cause discomfort. |
Nunca se producirá un cambio a menos que lo provoquen. | There will never be a change unless you make a change. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!