Resultados posibles:
provocase
-I caused
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboprovocar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboprovocar.
provoca
Imperativo para el sujetodel verboprovocar.

provocar

¿Y puedes creer que yo provocase todo esto?
And can you believe that I triggered all that?
Sería una locura por su parte si nos provocase.
So it would be madness on his part to provoke us.
No era alguien que provocase.
He was not one to provoke.
Su dolor podría haber sido real, pero no había ninguna causa física que lo provocase.
Her pain may have been real, but there was no physical cause for it.
No sería bueno crear una situación que provocase la proliferación de procesos judiciales.
It would not be right to create a situation that would lead to the proliferation of court cases.
Todo pasa como si la distancia geográfica provocase una distancia genealógica, transformando el casamiento prohibido en una unión posible.
It is as though geographical distance produces genealogical distance, transforming prohibited marriage into a possible union.
En otros términos, indultó la anticoncepción por motivos eugenésicos: para impedir la concepción a causa de un defecto de nacimiento que tal vez el virus provocase (microcefalia).
In other words, he condoned contraception for eugenic motives: to prevent conception on account of a birth defect that the virus might cause (microcephaly).
Los países con una mayor deuda denominada en dólares estadounidenses también tendrían problemas si la intensificación de las tensiones comerciales provocase una fuerte subida del dólar estadounidense.
Countries with larger US dollar-denominated debt would also suffer if an escalation of trade tensions led to a stronger US dollar.
Por último, consideraba inverosímil que la ayuda provocase falseamientos de la competencia, ya que la empresa beneficiaria era una PYME que únicamente operaba en Turingia.
Finally, Germany argued it was unlikely that the aid would distort competition as the beneficiary was an SME which was only active in Thüringen.
¿Había acaso alguna necesidad de que provocase la ira de Herodías diciendo a Herodes que era ilícito de su parte vivir con la esposa de su hermano?
Why need he have provoked the anger of Herodias by telling Herod that it was unlawful for him to live with his brother's wife?
Sin embargo, la reforma de los servicios ha sido deliberadamente gradual, de manera que no provocase perturbaciones innecesarias y para garantizar una transición ordenada a un régimen de plena competencia.
Reform in services has been deliberately gradual, however, so as not to cause unnecessary disruption and to ensure an orderly transition to full competition.
Las deudas de Turquía se han derivado en gran mayoría de sus esfuerzos por aprobar una reforma bancaria después de que un pánico bancario en 2001 provocase la devastadora recesión sufrida por este país.
Turkey's debts have largely arisen from its efforts to push through banking reform after a run on the banks in 2001 caused the country's devastating recession.
Esto es positivo, aunque no suficiente, ya que inmediatamente después de que el terremoto provocase el tsunami, los Gobiernos tuvieron constancia de ello, pero a los ciudadanos nunca se les informó al respecto.
That is good, but it is not enough because, immediately after the earthquake caused by the tsunami, the governments learned, but the citizens never learned.
No se puede excluir la posibilidad de que esta medida pueda tener un impacto negativo general sobre el medio ambiente, sobre todo si provocase solo un mayor uso de los envases ligeros, como los de plástico.
The possibility cannot be excluded that such a measure might have a negative overall impact on the environment, especially if it were only to bring about greater use of lightweight packaging such as plastic.
En cuanto a la verdad, yo soy apóstol de los gentiles, mi ministerio honro, 11:14 si en alguna manera provocase a celos a mi nación, e hiciese salvos a algunos de ellos.
Since then as I am an apostle to Gentiles, I glorify my ministry; 11:14 if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and may save some of them.
Las autoridades griegas adujeron también que, debido al gran número de beneficiarios finales (miembros de las cooperativas), la ventaja que cada beneficiario obtendría del préstamo sin intereses era tan baja que no podía considerarse que provocase falseamiento.
The Greek authorities also held that, due to the large number of final beneficiaries (cooperative members), the benefit from the interest-free loan for each beneficiary was so limited that it could not be considered to be causing distortions.
En segundo lugar, se considera que el sector minorista solo se vería de hecho perjudicado si la imposición de medidas antidumping provocase una disminución del consumo comunitario de calzado, es decir, si el volumen de negocios de los minoristas disminuyera significativamente.
Secondly, it is considered that the retail sector would in fact be negatively affected only if the imposition of anti-dumping measures would result in a decrease of the Community consumption of the footwear, i.e. if the retailers would see their turnover decrease significantly.
En el caso sorpresivo - y esto va para que se mantenga la tranquilidad - de que se produjese una fuerte demanda de estas monedas que provocase una desproporción entre el valor de mercado y el nominal entonces se podría paralizar la acuñación de esta moneda.
If there is a surprisingly heavy demand for these coins which creates an imbalance between their market value and their nominal value - and I say this partly to calm one or two fears - production of the gold coins could be halted.
No sabíamos que la polución provocase algo más que la mala visibilidad.
We didn't know that pollution did more than cause bad visibility.
Las cuerdas de guitarras son segmentos formados por un material flexible que permanecen en tensión de modo que puedan vibrar libremente, sin entorpecimiento que provocase una distorsión de la onda acústica.
The guitar's strings are segments formed by a flexible material that stay in tension, in this way, they can vibrate freely, without causing a distortion of the coustic wave.
Palabra del día
la cometa