provocar
Las ejecuciones fueron recibidas con indignación y provocaron más protestas. | The executions were met with outrage and sparked more protests. |
Los privilegios también provocaron un nuevo conflicto con Génova. | The privileges also brought about a new conflict with Genoa. |
Estas medidas provocaron una gran controversia debido a razones políticas. | These measures caused a meaningful controversy due to political reasons. |
Los incendios de 2019, en particular, provocaron consternación internacional. | The fires of 2019, in particular, sparked international consternation. |
Se hizo que nuestra diversidad y ocio provocaron mentes inquisitivas. | It made our diversity and leisure sparked inquisitive minds. |
Estos rescates provocaron un aumento enorme de la deuda pública. | These bail-outs led to a huge increase in public debt. |
Pero su belleza y tamaño no son lo que provocaron mi admiración. | But its beauty and size are not what prompted my admiration. |
Las imágenes provocaron una fuerte discusión artística entre conocimiento y visión. | The pictures provoked an artistic quarrel between knowledge and vision. |
Estos acontecimientos provocaron una oleada de ira y repulsión en toda España. | These events provoked a wave of anger and revulsion throughout Spain. |
Los arrestos provocaron un levantamiento inmediato que se extendió rápidamente. | The arrests provoked an immediate upheaval, which spread rapidly. |
Las sanciones también provocaron la protesta de la sociedad civil. | The sanctions have also produced an outcry from civil society. |
Estos incidentes provocaron al menos dos muertos y 18 heridos. | The incidents caused two fatalities and at least 18 casualties. |
La miseria que provocaron terminó con su encarcelamiento. | The misery that they caused finished with their incarceration. |
Estas acciones provocaron una condenación global al régimen sirio. (AV) | These actions have provoked a global condemnation of the Syrian regime. (AV) |
Estas difamaciones provocaron inmediatamente una tormenta de protestas de muchas mujeres. | These smears immediately provoked a storm of protest from many women. |
Estos hechos provocaron la alarma entre los estrategas internacionales del capital. | These events caused alarm among the international strategists of Capital. |
Los artistas provocaron a público a la cooperación con ellas. | The artists provoked the public to co-operation with them. |
Los misiles también provocaron daños materiales en el lugar del impacto. | The missiles also caused material damage at the site of impact. |
Estas medidas provocaron la resistencia que se separó en el país. | These measures provoked resistance which spread throughout the country. |
Estos hechos provocaron la temporal suspensión del Pacto por México. | These acts resulted in a temporary suspension of the Pact for Mexico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!