provocar
La sensación que provocaban era una mezcla de estupor y fascinación. | The feeling they provoked was a mixture of astonishment and fascination. |
Estos brebajes provocaban altas fiebres y se descendía mucho de peso. | These potions produced high fevers and loss of weight. |
Daniel: Y según esta teoría, estos polvos provocaban visiones -alucinaciones colectivas. | Daniel Alarcón: According to this theory, this dust caused visions–collective visions. |
Un arco con ganchos enterrados en mi cabeza me provocaban incomodidad. | An arc with hooks in my head provoked me a lot of discomfort. |
Ciertos factores desencadenantes que provocaban que tú fumaras eran peligrosos. | Certain triggers that used to cause you to smoke are dangerous. |
Por ejemplo, la gente creía que las píldoras anticonceptivas provocaban sobrepeso y obesidad. | For example, people believe that birth control pills lead to overweight and obesity. |
Añadían productos que provocaban diarrea. | They added products which induce diarrhoea. |
Las lesiones presionaban la traquea del cuello y provocaban dificultad respiratoria. | The lesions put heavy pressure on the trachea of the throat and made breathing difficult. |
Las fotos de otros niños y perros no provocaban la misma reacción. | The unfamiliar photos didn't provoke the same reaction. |
Porque eran cuestiones que nos provocaban o que nos siguen provocando. | Because they were things that we cared about or that we continue to care about. |
El área solo se activaba viendo fotografías que provocaban el orgullo, la envidia y la compasión. | The area was only activated when viewing photographs that elicited pride, envy, and pity. |
Michael Tordoff descubrió en el centro Monell que las bebidas dulces provocaban la sensación de hambre. | At Monell, Michael Tordoff determined that sugary drinks cause people to feel hungry. |
Le provocaban ataques de pánico. | Sent him into panic attacks. |
Había escuchado de la gente que las ECMs existían pero no me provocaban curiosidad. | Yes I heard through people that NDE existed but I was not curious about it. |
La delegación de la Federación de Rusia declaró que varios párrafos de la propuesta provocaban gran inquietud. | The delegation of the Russian Federation stated that several paragraphs in the proposal evoked serious concern. |
Por ejemplo, en Indonesia, existían rumores permanentes de que las vacunas contenían productos porcinos o provocaban infertilidad. | For example, in Indonesia, there were persistent rumors that vaccinations either contained pork product or caused infertility. |
El sebo de las velas fue reemplazado por la estearina y el pérfido olor que provocaban desapareció. | The tallow of the candles was replaced by stearin and fortunately the stench that they caused disappeared. |
Descripción: existían múltiples problemas de lectura fuera de los límites que provocaban la divulgación de la memoria kernel. | Description: Multiple out-of-bounds read issues existed that led to the disclosure of kernel memory. |
¿Piensa usted que nuestras autoridades conocían los riesgos de guerra que provocaban sus propios servicios secretos? | Do you think that our authorities know risks of the wars provoked by their intelligence agencies? |
Como defensora de derechos humanos, sin embargo, estos frecuentes anuncios me provocaban una sensación de angustia. | As a human rights advocate, however, these frequent public service announcements gave me a sinking feeling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!