Resultados posibles:
provista
-supplies
Ver la entrada para provista.
provista
-supplied
Femenino y singular de provisto

provista

Dirección de nuestro almacén provista para envío y recepción solamente.
Address of our warehouse provided for shipping and receiving only.
Esta intimidad posiblemente es solo provista por la meditación profunda.
This intimacy is possibly only provided by the deep meditation.
Cada vídeo puede estar provista de una imagen (el pulgar).
Each video can be provided with an image (thumb).
En su concierto, esta luz fue plenamente provista por doquier.
At his concert, this light was fully provided everywhere.
Sería estar provista de una cerradura y acceso a internet.
It would be provided with a lock and internet access.
Una muestra del dispositivo debe estar provista de Módulo 1.
A sample of the device should be provided with Module 1.
Esto sugiere una tercera ruptura provista por los discursos postcoloniales.
This suggests a third rupture provided by postcolonial discourses.
La ciudad es muy segura y provista de muchos servicios.
The city is very safe and well provided with many services.
La verdad fue provista y solo la verdad debiera prevalecer.
The truth was provided and only the truth should prevail.
Sanidad divina es provista para todos en la expiación.
Divine healing is provided for all in the atonement.
Esta historia fue provista por gentileza de Family Voices e Iris.
This story was provided courtesy of Family Voices and Iris.
La comida puede ser provista por los propietarios o por nosotros.
Food can be provided by the owners or by us.
La alimentación es provista por una serie de celdas fotovoltaicas.
Power is provided by a series of photovoltaic cells.
Esta es una variable de servidor predefinida provista por Firebase.
This is a predefined server variable supplied by Firebase.
Pero esta interpretación provista por Franck Bobb puede ser solo conjetura.
But this interpretation provided by Frank Bobb may be just conjecture.
La única disposición provista es la definida en el Teatro.
The only provision provided is that defined at the Theater.
En algunas zonas la enseñanza es provista principalmente por ONG.
In some areas education is primarily provided by NGOs.
Es posible describir el caso real de asistencia provista.
It is possible to describe the actual case of assistance provided.
Cada plantilla está provista de algunos ajustes de módulo específicos.
Each template is provided with some specific module settings.
Disfrute de una habitación provista de todas las comodidades modernas.
Enjoy a room equipped with all of the modern comforts.
Palabra del día
la leña