provincialism
- Ejemplos
We normally associate the concept of provincialism with geographic space. | Normalmente asociamos el concepto de provincianismo con el espacio geográfico. |
In filmic translation, dubbing is the implemental tool of cultural provincialism. | En la traducción fílmica, el doblaje es el instrumento activo del provincianismo cultural. |
And there is nothing more inimical to a new art than provincialism and dilettantism. | Y no hay nada más hostil al arte nuevo que el provincianismo y el dilectantismo. |
But T.S. Eliot cautions against another kind of provincialism–not of space, but of time. | Pero T. S. Eliot advierte contra otra clase de provincianismo: no el del espacio, sino el del tiempo. |
In Nicaragua the majority of the social networks' contents so far express our provincialism. | En Nicaragua las redes sociales expresan hasta hoy, y por la mayoría de sus contenidos, nuestro provincianismo. |
Do we lift high the banner of cooperation or do we sink low into the mud of provincialism? | ¿Levantamos el estandarte de la cooperación o nos hundimos en el fango del provincialismo? |
The greater the opportunities to communicate and travel, the lesser the provincialism in the people. | Cuanto mayores son las oportunidades de la gente de comunicarse y de viajar, menor es su provincianismo. |
Mar del Pirineo (Pyrenean Sea) is the continuation of an ongoing project about provincialism and infrastructures. | Mar del Pirineo es la continuación de un proyecto a largo plazo sobre el provincianismo y las infraestructuras. |
Incidental material reflects other prejudices of the mass audience: anti-French feeling, rural nostalgia, wholehearted provincialism, a mild pacifism, and distrust of the military. | El material fortuito refleja otros prejuicios del público de masas: sentimiento anti-francés, nostalgia rural, provincianismo incondicional, un leve pacifismo y desconfianza en lo militar. |
The hegemonic-imperial readings of reality are in crisis, revealing the provincialism of the vision from the centre in the face of a world with rising civilizations that they are unable to understand. | Las lecturas hegemónico-imperiales están en crisis, develando el provincianismo de la visión del centro ante un mundo de ascensos civilizatorios que no logran comprender. |
It is not understood, therefore, in order which reason nobody has thought before we preferring to us, instead, to crogiolare itself in provincialism and the isolation. | No se comprende, por lo tanto, para qué razón no ningunos nosotros pensaron antes de prefiriéndonos, por el contrario, repantigarse en el provincialismo y en el aislamiento. |
To articulate this new language game, many changes have had to occur in the world, changes that with delays, contradictions and high quotas of provincialism we are experiencing now in Nicaragua. | Para articular este nuevo juego de lenguaje han debido ocurrir en el mundo muchos cambios, cambios que, con retrasos, contradicciones y altas cuotas de provincianismos, vivimos en Nicaragua. |
In other words, the task of missiology involves a re-examination of systematic theology, but it is also a critical incentive to avoid any inclination to theoretical provincialism or ideological and cultural fragmentation. | Con otras palabras, el cometido de la misionología es algo interno al pensamiento de la sistemática teológica, pero también aguijón crítico que permite evitar cualquier inclinación al provincialismo teorético o a la fragmentación ideológica y cultural. |
The cause of this backsliding is twofold: isolation from the masses and isolation from those abroad–that is primarily from Lenin. The result was a drowning in isolation and provincialism. | La causa de este fenómeno es doble: ruptura con las masas, ruptura con la emigración, es decir, sobre todo, con Lenin, y, como resultado: caer en el aislamiento y el provincialismo. |
Our goal, our satisfaction and the very fulfillment of our life is only to be found there, in that layer, that plane, and not in the superficial plane of nationality interest, family interest, social service, etc.—for that is provincialism. | Nuestra meta, nuestra satisfacción y la verdadera realización de nuestra vida se encuentra solamente allí, en ese nivel, en ese plano, y no en el plano superficial de los intereses nacionalistas o familiares, el servicio social, etc., porque eso es provincialismo. |
The newspapers classified as the principal newspapers in Mexico, in that inverse provincialism characteristic of chilangos [people from Mexico City], are the ones that are produced in Mexico City, even though the print run of newspapers produced in the states may be greater. | Los principales periódicos en México, en esta especie de provincialismo inverso que tienen los chilangos, consideran periódicos nacionales los que se producen en el DF, aunque el tiraje de los que hay en provincia sea mayor. |
In a fit of political provincialism, a professor once told me that, despite popular belief, the true cradle of Cuba's national revolutions was not the city of Santiago but the Law School at the University of Havana. She was right. | En medio de un ataque de provincianismo político, una profesora me dijo una vez que, a diferencia de lo que la gente cree, la cuna de las revoluciones criollas no era Santiago de Cuba, sino la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana. |
In fact, for the Portuguese, this was a kind of Luso-tropicalist provincialism, as apparent from the European press. | En efecto, para los portugueses, tal afirmación reviste un provincialismo luso-tropicalista, baste leer para ello la prensa escrita europea. |
This also allows us to perceive the ideological character–unilateral and plagued with cultural provincialism–of the theoretical-conceptual framework of international relations and diplomacy, as social disciplines. | Esto nos posibilita advertir también el carácter ideológico, unilateral y hasta plagado de un provincianismo cultural de los marcos teórico-conceptuales de las relaciones internacionales y la diplomacia, como disciplinas sociales. |
Because distance, provincialism and party spirit, the constant building of walls, undermine the dynamic of the incarnation, which has broken down the wall that separated us (cf. | Porque las distancias, los regionalismos y particularismos, el estar constantemente construyendo muros atentan contra la dinámica de la encarnación, que ha derribado el muro que nos separaba (cf. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!