- Ejemplos
Estas peticiones suelen adoptar la forma de providencias de trámite. | Such requests usually take the form of procedural orders. |
Las providencias están siendo cumplidas y nosotros supervisamos el trabajo. | All the steps are taken and we monitore the work. |
Sus providencias se interpretan como expresión de una naturaleza despótico y vengativa. | His providences are interpreted as the expression of an arbitrary, vindictive nature. |
El ACNUR ya ha adoptado providencias para reorganizar y fortalecer el Comité de Supervisión. | UNHCR has already taken steps to overhaul and strengthen the Oversight Committee. |
Deben por tanto adelantarse los mecanismos y providencias necesarios. | The necessary provisions and mechanisms should therefore be allowed for. |
No te preocupes, tomé todas las providencias. | Don't worry. I've made all the legal arrangements. |
Dispone sobre la reglamentación del ejercicio de la enfermería y da otras providencias. | Provide for the regulation of the practice in nursing and other provisions. |
¡A pesar de la bella casa y de todas esas providencias, nadie estaba feliz! | Despite the beautiful home and all of those things, no one was happy! |
Entre ellas se cuentan informes de sentencias, opiniones consultivas y providencias emitidas por la Corte. | Those publications include reports of judgments, advisory opinions and orders issued by the Court. |
Instituye el Fondo para el Desarrollo Tecnológico de las Telecomunicaciones - FUNTTEL, y da otras providencias. | Institutes the Fund for Telecommunication Technological Development - FUNTTEL, and provide other things. |
Resúmenes de los fallos, opiniones consultativas y providencias de la Corte Internacional de Justicia. | Summaries of the Rulings, advisory opinions and orders of the International Court of Justice. |
Le agrada hacernos sentir que el Señor nos hará daño por sus providencias. | He loves to have us feel that the Lord will do us harm by His providences. |
No obstante, esto no ocurrió así y otras providencias fueron tomadas. | Though, it didn´t happen like this, other steps were taken and upheld such occurrences. |
El Estado nunca tomó tales providencias. | The State never did any of this. |
Tenemos reuniones periódicas para actualizarnos en cuanto a las providencias que deben ser seguidas. | We have periodic meetings to update about the measures that have to be taken. |
El nombre de este rey está relacionado con la historia sagrada por una serie de providencias notables. | The name of this king is connected with sacred history by a series of remarkable providences. |
En todo caso, la Misión de los Estados Unidos ya había adoptado providencias para investigar la situación. | In any event, the United States Mission had already taken steps to investigate the situation. |
Insistía en que el secretario Rieth conocía esta situación y no había tomado providencias. | He insisted that Rieth was aware of the situation and had done nothing about it. |
Dispone sobre la reglamentación del Fondo para el Desarrollo Tecnológico de las Telecomunicaciones - FUNTTEL, y da otras providencias. | Fund regulation for Telecommunications Technological Development - FUNTTEL, and provide other things. |
Muchas delegaciones agradecieron a la Secretaría que hubiese facilitado providencias para superar la escasez de equipos. | Many delegations expressed their appreciation to the Secretariat for facilitating arrangements to overcome equipment shortfalls. |
