provedor

Popularity
500+ learners.
The Provedor plans to open two such offices by 2008.
El Defensor se propone abrir dos de esas oficinas para 2008.
It is important that the Provedor be elected as soon as possible.
Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.
Regional offices are fundamental to ensure accessibility of the Provedor to the public.
Las oficinas regionales son fundamentales para asegurar el acceso del público al Defensor.
By 1 July, the Office of the Provedor had opened investigations into 44 cases.
Al 1º de julio, la Oficina del Defensor había iniciado investigaciones en 44 casos.
In June 2005, the Provedor was sworn into office by the National Parliament.
En junio de 2005, el Defensor juró el cargo ante el Parlamento Nacional.
The United Nations will continue to support the development and functioning of the Provedor.
Las Naciones Unidas continuarán prestando apoyo al establecimiento y funcionamiento de la Oficina del Proveedor.
The Office of the Provedor for Human Rights and Justice has yet to be established.
Todavía no se ha establecido la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
Subsequently, the coordinator of the group submitted a complaint to the Provedor for Human Rights and Justice.
Posteriormente, el coordinador del grupo presentó una denuncia ante el Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
However, no progress has been made in the selection of the Provedor for Human Rights and Justice.
Sin embargo, no se ha alcanzado progreso en la selección del Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
The current budget provides for only 12 substantive staff, in addition to the Provedor and Deputy Provedor.
El presupuesto actual prevé solo 12 funcionarios en la plantilla, además del Defensor y el Defensor Adjunto.
Given the importance of the post, Parliament should work towards an early appointment of the Provedor.
Habida cuenta de la importancia del puesto, el Parlamento debe seguir trabajando para que se nombre al Defensor prontamente.
Particular attention will be given to supporting the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice.
Se prestará especial atención al apoyo del establecimiento de la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
The Provedor for Human Rights and Justice—the Ombudsman—has been sworn in and has launched his initiatives for the current year.
El Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia —el Ombudsman—, ha jurado su cargo y ha puesto en marcha sus iniciativas para el presente año.
The Provedor for Human Rights and Justice opened investigations into 44 cases of violations allegedly committed in areas of Joint Command operations (see para.
El Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia inició investigaciones sobre 44 casos de violaciones presuntamente cometidas en zonas de operaciones del Mando Conjunto (véase párr.
The law establishing a national human rights institution, the Office of Provedor for Human Rights and Justice, was promulgated.
Se ha promulgado la ley por la que se establece una institución nacional de protección de los derechos humanos, la Oficina del Proveedor de Derechos Humanos y Justicia.
The key governmental human rights institution in Timor-Leste is the Office of the Provedor for Human Rights and Justice.
La principal institución gubernamental de derechos humanos de Timor-Leste es la Oficina del Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia, establecida con arreglo a la Constitución.
On 16 and 17 August, the Parliament held an extraordinary session during its recess to choose the Provedor for Human Rights and Justice.
Los días 16 y 17 de agosto, el Parlamento celebró una sesión extraordinaria durante las vacaciones para elegir al Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia.
The National Parliament has made determined efforts to select the Provedor for Human Rights and Justice, but so far without success.
El Parlamento Nacional ha actuado con determinación para elegir al Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia, pero hasta el momento esa labor no ha dado resultado.
I am delighted to report that the long-awaited Provedor for Human Rights and Justice has recently been sworn in by the National Parliament.
Me complace informar de que el Defensor de los Derechos Humanos y la Justicia, esperado durante tanto tiempo, acaba de prestar juramento ante el Parlamento Nacional.
Priority will be given to the Office of the Provedor as part of the overall programme of support to human rights institutions proposed by the Government.
Como parte del programa general de apoyo a las instituciones de derechos humanos propuesto por el Gobierno, se dará prioridad a la Oficina del Defensor.
Palabra del día
el faro