proud of me

Popularity
500+ learners.
My son was sad, because he'd been proud of me.
Mi hijo estaba triste, porque él había estado orgulloso de mí.
And Chloe, you're going to be so proud of me.
Y Chloe, vas a estar tan orgullosa de mí.
I wonder if Ansel Adams would be proud of me.
Me pregunto si Ansel Adams estaría orgulloso de mí.
I'm her son— she has to be proud of me.
Soy su hijo, ella tiene que estar orgullosa de mi.
I know that my parents are very proud of me.
Sé que mis padres están muy orgullosos de mí.
You and Daniel are going to be so proud of me.
Tú y Daniel vais a estar muy orgullosos de mí.
This baby's going to be so proud of me.
Este bebé va a estar tan orgulloso de mí.
You and Daniel are going to be so proud of me.
Tú y Daniel vais a estar muy orgullosos de mí.
Besides, you're not even a little proud of me?
Además, ¿no estás ni siquiera un poco orgullosa de mí?
For your information, my daddy is proud of me kitty cat.
Para tu información mi papá está orgulloso de mí, gatita.
I think you're going to be very proud of me.
Creo que vas a estar muy orgulloso de mí.
And he was always so proud of me for that.
Y él siempre estuvo orgulloso de mi por eso.
And then she told me she was proud of me.
Y entonces me dijo que estaba orgullosa de mí.
I think you're going to be very proud of me.
Creo que vas a estar muy orgulloso de mí.
Besides, you're not even a little proud of me?
Además, ¿no estás siquiera un poco orgullosa de ?
My father would've been proud of me, actually.
Mi padre hubiera estado orgulloso de mí, en realidad.
And I know that my family would be proud of me.
Y sé que mi familia estaría orgullosa de mí.
All my life, I've tried to make you proud of me.
Toda mi vida, he intentado que estuvieras orgullosa de .
But she would be so proud of me right now.
Pero ella estaría muy orgullosa de mí ahora.
I did it for you, to be proud of me.
Lo hice por ti, para que estuvieras orgulloso de .
Palabra del día
silbar