protestaron por
- Ejemplos
Algunos otros miembros de IFEX también protestaron por la nueva ley. | A number of other IFEX members also protested the new law. |
Ellos no protestaron por trabajar largas horas por una baja paga. | They did not protest working long hours for low pay. |
Las Naciones Unidas protestaron por la invasión, pero no hicieron nada para impedirla. | The U.N. protested the invasion, but did nothing to prevent it. |
Las asociaciones de pescadores de bajura también protestaron por la decisión. | Coastal fishermen associations also protested the decision. |
Miles de saharauis protestaron por la perforación. | Thousands of Saharawis protested the drilling operation. |
Algunos protestaron por atrocidades particulares, y no dieron crédito a la política general. | Some protested that particular atrocities were excessive, and discredited the general policy. |
Organizaciones de derechos humanos protestaron por la notable presencias de militares armados y policias en las urnas. | Human rights organizations protested the high level of armed military and police presence at the polls. |
Los que no lo hicieron continuaron practicando y los que protestaron por la prohibición fueron arrestados. | Those who did not and continued the practice and those who protested the banning were arrested. |
Cuando sus hermanos, Sunil, Anil y Shafeeq, que protestaron por la bofetada, fueron amenazados por guardias de seguridad. | When her brothers, Sunil, Anil, and Shafeeq, protested the slap they were threatened by security guards. |
La semana pasada, un grupo de unos 50 solicitantes de asilo de Camerún protestaron por el proceso de inmigración en Tijuana. | Last week, a group of about 50 asylum-seekers from Cameroon protested the immigration process in Tijuana. |
Los miembros serbokosovares del Gobierno de Kosovo y los dirigentes del partido serbio protestaron por las detenciones. | The Kosovo Serb members of the Kosovo government and Serb party leaders protested the arrests. |
En el 2015, miles de marroquíes protestaron por las altas facturas de la luz impuestas por la compañía francesa Amendis. | In 2015, thousands of Moroccans protested high electricity bills by the French company Amendis. |
Varias docenas de vecinos protestaron por el desalojo de Machado pero no pudieron impedir que las autoridades le confiscaran su propiedad. | Several dozen neighbors protested Machado's eviction but were unable to stop officials from seizing her property. |
Los liberales protestaron por la monarquía y elecciones el 16 de mayo 1830 no estaban a favor del rey Carlos X. | Liberals protested the monarchy and elections on May 16th, 1830 were not in favor of King Charles X. |
Mientras tanto, los medios de comunicación locales protestaron por la nueva censura al cancelar las emisiones de noticias y dejar en blanco páginas de periódicos. | Meanwhile, local media protested the new censorship by cancelling news broadcast and leaving pages of newspapers blank. |
Los estudiantes de la Sorbona protestaron por el cierre y la expulsión amenazado de varios estudiantes en Nanterre en mayo 3, 1968. | Students of the Sorbonne protested the closure and the threatened expulsion of several students at Nanterre on May 3, 1968. |
Los vecinos que protestaron por el deterioro que causaban los residuos de la fábrica en los alrededores fueron amenazados por bandas criminales. | Neighbours who protested on how the waste from the factory degraded the surrounding environment were intimidated by gangs. |
Ellos protestaron por la intención del gobierno de cerrar aún más calles alrededor del zócalo central, para repavimentarlas y repararlas, para convertirlas en calles peatonales. | They protested the government intention to close further streets around the central zócalo, to repave and repair them, to turn them into pedestrian streets. |
Hubo incluso familiares de víctimas del 11 de septiembre, que protestaron por la utilización de estas víctimas por parte del Gobierno para justificar la guerra. | There were even some relatives of the victims of 9/11 who protested the government's use of these victims to justify war. |
En el pequeño pueblo de Valandovo donde muchos protestaron por las minas, su referendo finalmente no alcanzó el censo necesario para hacerlo legítimo, con 300 votos faltantes. | In the small town of Valandovo where many protested the mines, its referendum ultimately did not reach the necessary census to make it legitimate, with 300 missing votes. |
