protagonismo
Sensualidad y comodidad comparten protagonismo en esta seductora prenda de Itimax. | Sensuality and comfort share protagonism in this seductive garment of Itimax. |
En este encuentro, el proyecto INMA tuvo un protagonismo especial. | At this meeting, the INMA project had a central role. |
Aquí es donde las redes sociales tienen un protagonismo especial. | This is where social networks have a special protagonism. |
A pesar de esta pérdida política, la ciudad continuó ganando protagonismo. | Despite this political loss, the city continued to gain prominence. |
Los instrumentos con mayor protagonismo son las guitarras eléctricas. | The instruments with a greatest protagonism are the electric guitars. |
La comunicación es una experiencia estéril sin el protagonismo de las personas. | Communication is a futile experience without the prominence of people. |
Te lo dije, ella tiene el protagonismo en la película. | I told you, she's got the lead in a film. |
España otorga un protagonismo fundamental a las Naciones Unidas. | Spain bestows a fundamental role to the United Nations. |
La idea es darle un mayor protagonismo en el festival. | The idea is to give them more protagonism in this festival. |
Rusia quiere recuperar su protagonismo y el respeto internacionales. | Russia wants to recover his international protagonism and respect. |
En general, es romántica, con protagonismo total de la melodía. | In general, it is romantic, with a complete protagonism of the melody. |
Y una transición pacífica a una democracia plena exige tal protagonismo. | And a peaceful transition to full democracy requires such leadership. |
Detesta cualquier actitud que realce su protagonismo como investigador. | He hates any attitude that enhances its role as a researcher. |
Rusia quiere recuperar su protagonismo y el respeto internacionales. | Russia wants to recover her international protagonism and respect. |
Este festival irá ganando protagonismo en años venideros por su autenticidad. | This festival will gain prominence in coming years for its authenticity. |
Ginebra goza de un protagonismo internacional que supera con creces su tamaño. | Geneva enjoys an international prominence that far outstrips its size. |
Puede tener su protagonismo en esta Copa del Rey. | He will have a role in this Copa del Rey. |
Reforzar el protagonismo social y político de los inmigrantes. | Strengthen the social and political protagonism of migrants. |
Estos detalles hacen que la comida tenga más protagonismo. | These details make the food have more prominence. |
Bermejo (2010) afirma que el panorama mediático se centra en este protagonismo. | Bermejo (2010) affirms that the media panorama is focused in this protagonism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!