Resultados posibles:
prosperase
-I prospered
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboprosperar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboprosperar.
prospera
Imperativo para el sujetodel verboprosperar.

prosperar

Sin embargo, la fuerza de la integridad, innovación y reputación de calidad del Dr. Butler permitieron que la empresa prosperase.
However, the strength of Dr. Butler's integrity, innovation, and quality reputation allowed the company to thrive.
En el proceso de examen deben abordarse las deficiencias del régimen que hicieron posible que funcionase, e incluso prosperase, una red ilícita.
Weaknesses in the regime that allowed an illicit network to operate and even flourish, must be addressed during the review process.
La influencia de los emperadores de Italica, Trajano y Adriano, hizo que la ciudad prosperase en todos los aspectos, social, económica y culturalmente.
Influence of Emperors from Italica, Trajanus and Adrianus made the city evolution in every field: social, economic and cultural.
El foco de la oración de Juan es que la vida de Gayo y su salud prosperase en todo, de la misma manera como su alma prosperaba.
The focus of Johnís prayer is that Gaiusí life and health may prosper in every way, even has his soul prospers.
Se trata de uno de los valores básicos sobre los que se formó la Unión y que garantizó que prosperase y se ampliarse con el paso del tiempo.
It is one of the core values that brought the Union into being and ensured that it prospered and enlarged over time.
Desde luego, si el modelo que finalmente prosperase en Nueva York fuera el de nuevos miembros permanentes, a mi juicio, el nuevo asiento debería ser para la Unión Europea.
But if the model that is finally accepted in New York is that of allowing new permanent members, I believe that the new seat should be for the European Union.
De su éxito dependía en gran parte que prosperase el concepto de que el medio ambiente puede y debe integrarse en la estrategia empresarial como un factor más que proporciona, además de seguridad medioambiental, valor añadido al propio negocio.
Its success depended largely on the concept thriving that the environment can and should be part of business strategies as another factor which, as well as environmental safety, provides added value for the business itself.
A menudo, en lo pasado, la obra que el Señor quería que prosperase ha sido estorbada porque los hombres procuraron poner un yugo sobre sus colaboradores que no seguían los métodos que ellos consideraban los mejores.
Oftentimes in the past the work which the Lord designed should prosper has been hindered because men have tried to place a yoke upon their fellow workers who did not follow the methods which they supposed to be the best.
La razón de que la propuesta no prosperase obedece en parte a la ingente labor que entraña la creación de un territorio totalmente nuevo, así como a las consiguientes limitaciones de recursos y a la competencia entre las prioridades. La Sra.
Part of the reason that the proposal had not passed could be the enormous amount of work involved in the creation of an entirely new territory and the consequent limitations on resources and competition among priorities.
Debo ser franco y comunicar a la Asamblea que, en vista de la diversidad de los enfoques a los que me he referido hace un momento, es poco probable que prosperase realmente una propuesta de este tipo en un futuro previsible.
I must be frank and say to the House that in view of the diversity of approach that I mentioned earlier, it is unlikely that any real progress on a proposal of this kind could be made in the foreseeable future.
Si la moción de censura prosperase, lo más probable es que las visitas tuvieran que ser aplazadas.
If no-confidence motion were successful, the visits will likely have to be postponed.
El consejo solicitó y obtuvo una compensación del Territorio Insular de Curaçao, que se haría efectiva en caso de que prosperase la reclamación de la Sra. Weverink.
The board successfully applied for an indemnity from the Island Territory of Curaçao, which would take effect if Weverink's claim were allowed.
Por otra parte, celebro, señora Ashton, que, por fin, la semana pasada en Nueva York prosperase, con un amplio apoyo, el reforzamiento de la voz de la Unión Europea en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
I am also celebrating, Baroness Ashton, the fact that the European Union's voice in the United Nations General Assembly was finally strengthened in New York last week as the result of a vote that received widespread support.
Palabra del día
la huella