Resultados posibles:
prosiga
-continue
Ver la entrada paraprosiga.
prosiga
-I continue
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboproseguir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboproseguir.

prosiga

Se prevé que el ciclo de recuperación prosiga en 2003.
The cycle of recovery was expected to continue in 2003.
Pulse Seleccionar para cargar el papel y prosiga la impresión.
Press Select to load the paper and continue printing.
Nos gustaría pedir al Alto Representante que prosiga sus actividades.
We would ask the High Representative to continue his efforts.
Lo alentamos a que prosiga sus investigaciones sobre la situación.
We encourage him to continue his investigations into the situation.
Se espera que esta estrategia prosiga en el futuro cercano.
That strategy is expected to continue in the near future.
Si su conexión continúa fallando, prosiga con la parte IV.
If your connection continues to fail, proceed to Part IV.
Es importante que prosiga el tratamiento con Plenadren durante el embarazo.
It is important that you continue treatment with Plenadren during pregnancy.
Por favor prosiga y diga la cantidad en voz alta.
Please go ahead and say the amount aloud.
Pulse Seleccionar para cargar el papel y prosiga la impresión.
Press Select to load paper and continue printing.
Esto es inaceptable y no debe permitirse que prosiga con impunidad.
This is unacceptable and should not be allowed to continue with impunity.
Esperamos que en el futuro prosiga esta cooperación tan efectiva.
We hope to continue our effective cooperation in the future.
Haga clic en Finalizar y prosiga con la parte II.
Click Finish and proceed to part II.
Tan solo prosiga, como dicen en la marina.
Just carry on, as they say in the navy.
Dile que prosiga con la conferencia de prensa.
Tell her to go ahead with the press conference.
Antes de que prosiga, deme el número de sus padres.
Before you say more, give me your parents' phone number.
O tal vez ella prosiga y sea nada.
Or maybe she carries on and it's nothing.
Se alienta al Gobierno a que prosiga sus esfuerzos al respecto.
The Government was encouraged to continue its efforts in that regard.
Aquí, sin cambio de dirección, prosiga por RP62, asfaltada.
Here, without address change, continue for RP62, asphalted.
El Presidente propone que el Consejo prosiga sus deliberaciones sin interpretación.
The President suggested that the Council should continue its meeting without interpretation.
Está previsto que esta tendencia positiva prosiga en 2008 y años posteriores.
This positive trend is expected to continue in 2008 and beyond.
Palabra del día
el mago