proseguir el camino
- Ejemplos
¿Estás a dispuesto a proseguir el camino iniciado el año pasado? | Are you a willing to continue the journey started last year? |
También existe un esfuerzo consciente para proseguir el camino de la reconciliación con Sudán. | There is also a conscious effort to pursue the path of reconciliation with Sudan. |
Kasper acompaña este diagnóstico con indicaciones sobre como proseguir el camino con fruto. | Kasper accompanies this diagnosis with indications on how to continue this journey fruitfully. |
Debe proseguir el camino, a la izquierda, que sube en busca del Pinillo. | Continue on the path to the left, heading towards El Pinillo. |
¿Cómo proseguir el camino? | How are we to continue this journey? |
V. Esta pregunta nos conduce a la pregunta conclusiva: ¿en qué modo proseguir el camino ecuménico? | V. This question leads us to our final question: how should we continue the ecumenical journey? |
El panda feliz reveló el mensaje a su nuevo amigo y lo invitó a proseguir el camino juntos. | Happily, the panda revealed the message to his new friend and invited him to continue their journey together. |
Es importante proseguir el camino emprendido para salir al encuentro de las necesidades de estos hermanos y hermanas nuestros. | It is important to continue on the journey undertaken to meet the needs of these brothers and sisters of ours. |
Esto me alienta a proseguir el camino hacia la unidad, que el Sucesor del apóstol Pedro debe ser el primero en recorrer. | It encourages me to pursue the path towards unity which the Successor of the Apostle Peter must be the first to take. |
Pero el centenario ha sido también una oportunidad para encontrarnos con las comunidades eclesiales de base y reflexionar con ellos sobre cómo proseguir el camino. | But the centenary was also an opportunity to meet the grass-roots ecclesial communities and discuss with them how to move forward. |
En su informe anual sobre la adhesión de Turquía, la UE anima a Ankara a proseguir el camino de las reformas y de la democratización. | In its annual report on Turkey's membership bid, the EU has encourage Ankara to keep pushing forward with reforms and democratisation. |
Las historias de sobrevivientes revelan que los coyotes les dejan detrás cuando se lastiman, se enferman o están muy cansados como para proseguir el camino. | Stories from survivors of such crossings reveal that coyotes leave behind those who are injured, ill, or too tired to continue the journey. |
Al mismo tiempo, es una circunstancia oportuna para hallar estímulos y aliento para proseguir el camino emprendido, mirando con confianza al futuro. | At the same time, it is a fitting time to draw incentives and encouragement to persevere on the path chosen, looking confidently to the future. |
Invitó a organizarse en la Corriente Marxista Internacional para proseguir el camino de los bolcheviques hace 100 años, la lucha por el socialismo. | He invited those present to get organised in the International Marxist Tendency and continue the path of the Bolsheviks 100 years ago: the struggle for socialism. |
En tiempos de tribulación y desconcierto se levanta siempre una polvareda de dudas y sufrimientos, y no es fácil ir adelante, proseguir el camino. | In times of trial and tribulation, dust clouds of doubt and suffering are always raised and it is not easy to move forward, to continue the journey. |
En tiempos de tribulaciones y turbación se levanta siempre una polvareda de dudas y de sufrimientos, y no es fácil seguir adelante, proseguir el camino. | In times of trial and tribulation, dust clouds of doubt and suffering are always raised and it is not easy to move forward, to continue the journey. |
Otro compromiso importante del Instituto será proseguir el camino ya emprendido de comunión y participación de su carisma con los laicos, afrontando juntos los desafíos de hoy. | Another important commitment for the Institute will be to persevere in the process of communion and in sharing its own charism with lay people, to face today's challenges together. |
En una árida oscuridad donde es difícil ser perseverante, Él vela por nosotros y nos invita a no desfallecer, a ser fieles, a proseguir el camino con Él. | Even in arid darkness when perseverance is difficult he cares for us and calls us to persevere, to be faithful, to continue along the way with him. |
Sin embargo, no es solo el pasado el que nos impulsa a proseguir el camino de una mayor comprensión y, desde la perspectiva religiosa, de una comunión cada vez más perfecta. | Yet it is not only the past which prompts us to pursue the path of ever greater understanding and, from the religious perspective, of ever more perfect communion. |
Al renovaros a cada uno de vosotros mi agradecimiento cordial, os exhorto a proseguir el camino que habéis iniciado, asegurándoos mi oración constante y mi bendición. | Renewing to each of you my heartfelt gratitude, I urge you to continue along the path you have begun, and I assure you of my continued prayers and my blessing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!