prosecution
The prosecution and the applicants have ten days to appeal. | La fiscalía y los demandantes tienen diez días para apelar. |
The job has to go ahead for a successful prosecution. | El trabajo tiene que seguir adelante para una acusación exitosa. |
Gopen Chandra Sharma was a prosecution witness in the trial. | Gopen Chandra Sharma fue testigo de cargo en el juicio. |
And what was that theory that the prosecution had used? | ¿Y cuál fue esa teoría que la fiscalía había usado? |
The prosecution has suggested an affidavit or an interrogatory. | La fiscalía ha sugerido una declaración jurada o un interrogatorio. |
M. GERTHOFFER: Yes, it is a section of the French prosecution. | Sr. GERTHOFFER: Sí, es una sección de la acusación francesa. |
These revelations are providing the grist for their eventual prosecution. | Esas revelaciones están proporcionando el material para su eventual persecución. |
I only know that the French prosecution had these 2,000 documents. | Solo sé que la Fiscalía Francesa tenía estos 2.000 documentos. |
He got an attorney to talk with the prosecution. | Él consiguió un abogado para hablar con la fiscalía. |
Yeah, well, that's because you guys are the prosecution. | Sí, bueno, eso es porque ustedes son la parte acusadora. |
It is between a puzzle game, prosecution and shooter. | Es entre un juego de puzzle, procesamiento y tirador. |
Is the prosecution prepared to call their first witness? | ¿Está la acusación preparada para llamar a su primer testigo? |
The prosecution does not represent the interests of a victim. | La fiscalía no representa los intereses de una víctima. |
Limitation on the prosecution or punishment of other offences 1. | Limitaciones al enjuiciamiento o la sanción por otros delitos 1. |
The exercise of a right does not necessarily entail its prosecution. | El ejercicio de un derecho no conlleva necesariamente su judicialización. |
But the prosecution doesn't need to know that, do they? | Pero la fiscalía no tiene por qué saber eso, ¿verdad? |
Facing prosecution, Mezerhane also fled the country earlier this year. | Enfrentando un procesamiento, Mezerhane también abandonó el país este año. |
The prosecution then showed Rachel several photographs to identify. | La fiscalía mostró entonces Rachel varias fotografías para identificar. |
That is the reasoning of the prosecution in the matter. | Ese es el planteamiento de la fiscalía en este asunto. |
Because the prosecution has no power to subpoena you there. | Porque la fiscalía no tiene el poder de citarte allá. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!