La producción y exportación de minas terrestres debe ser proscrita. | The production and exporting of land-mines are to be outlawed. |
Sin embargo, la corriente mística no ha sido nunca proscrita o desaconsejada. | Nonetheless, the mystical current has never been forbidden or discouraged. |
Durante la vida de Justin, el cristianismo era una religión proscrita. | During Justin's life, Christianity was an outlawed religion. |
Los tres pertenecen a la proscrita Red de Periodistas Libres de Vietnam (FJNV). | All three belong to the outlawed Free Journalists Network of Vietnam (FJNV). |
Y era el momento en el que la palabra Euskadi estaba proscrita. | That was the time when the word Euskadi6 was banned. |
En efecto, la propia noción de Estado miembro parece haber sido proscrita. | Indeed, the very notion of a Member State seems to have been banished. |
Pero después de la revolución francesa la palabra fraternidad fue borrada y proscrita. | But after the French revolution, the word fraternity was cancelled and banished. |
La enseñanza religiosa estaba proscrita en los centros escolares (como en las iglesias). | Religious instruction was banned in schools (though not in the churches). |
Teyani ha sido declarada proscrita. | Teyani has been declared an outcast. |
Ella era una proscrita social. | She was a social outcast. |
La prensa extranjera y nacional fue proscrita de la zona por razones de seguridad. | National and foreign press have been banned from the area for security reasons. |
¡Estoy casado con una proscrita! | I am married to an outlaw! |
En pocas palabras, la especulación está proscrita. | In short, gouging is outlawed. |
Sería una sociedad proscrita. | It would be an outlaw society. |
La primera razón es la dificultad de definir con precisión la conducta proscrita. | The first reason relates to the difficulty of defining with any accuracy the conduct being proscribed. |
Es importante hacer el ejercicio solamente una vez al día para la cantidad de tiempo proscrita. | It's important to do the exercise only once a day for the proscribed amount of time. |
Ahora es una práctica proscrita. | Now its almost a forbidden practice. |
Un manifestante malayo usa una banda de Bersih durante una marcha de oposición proscrita en 2007. | A Malaysian protester wears a Bersih headband during a banned opposition rally in 2007. |
El partido es una formación política proscrita y las autoridades vigilan sus actividades. | The party is a proscribed political party and its activities are subject to monitoring by the authorities. |
En los 1920, la guerra de agresión fue proscrita por primera vez con varios pasos. | And in the '20s, the war of aggression was outlawed for the first time in different steps. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!