proscribed
Participio pasado deproscribe.Hay otras traducciones para esta conjugación.

proscribe

Other Christians will have their own list of proscribed occupations.
Otros cristianos tendrán su propia lista de ocupaciones proscritas.
Such is our history with the proscribed terms.
Tal es nuestra historia con los términos proscritos.
Unfortunately, Laura is not following this proscribed path.
Desafortunadamente, Laura no está siguiendo este camino proscrito.
The East Roman emperor Justinian proscribed rabbinic law and exegesis.
El emperador romano del este Justinian proscribió ley y exégesis rabbinic.
Only citizens who are not proscribed may participate in such meetings. c.
Solo los ciudadanos que no se encuentran proscriptos podrán participar en dichas reuniones.
Iraq will enact national legislation as soon as possible regarding proscribed activities.
El Iraq promulgará lo antes posible leyes nacionales sobre las actividades prohibidas.
Since 1949, the army has been proscribed as a permanent institution in our country.
Desde 1949, se proscribe el ejército en nuestro país como institución permanente.
UNMOVIC inspected all these facilities in 2003 and found no evidence of proscribed activities.
La UNMOVIC inspeccionó todas estas instalaciones en 2003 y no encontró pruebas de actividades prohibidas.
These missiles might very well represent prima facie cases of proscribed systems.
A primera vista, esos misiles podrían muy bien constituir casos de sistemas prohibidos.
Materials should not be proscribed or removed because of partisan or doctrinal disapproval.
Los materiales no deben ser proscribiros o eliminados por desaprobación partidario o doctrinal.
Within the covenant bonds of matrimony, almost nothing is proscribed by our Maker.
Dentro de los vínculos del pacto matrimonial, casi nada esta prohibido por nuestro Hacedor.
This will include the continued use of personality restructuring as proscribed.
Esto incluirá el uso continuado de la reestructuración de la personalidad según lo prescrito.
The purpose of these surveys was to detect any proscribed radiological activity.
El objetivo de las mediciones era determinar si existían actividades radiactivas prohibidas.
There can be no sanctuaries for proscribed items, activities or documents.
No puede haber ningún resguardo para las actividades, los objetos y los documentos prohibidos.
The imposition of religious views by force is proscribed.
Se prohíbe inculcar doctrinas religiosas por la fuerza.
Abysmal and warm spaces, surfaces inhabited by proscribed gods of the rocks and dewdrops.
Espacios abisales y cálidas superficies habitadas por los dioses proscritos del roció.
Internet service providers cooperate in blocking access to proscribed sites.
Los proveedores de servicios de Internet colaboran en el bloqueo del acceso a las páginas prohibidas.
A company involved in procurement of inverters for Iran's proscribed enrichment programme.
Sociedad implicada en la adquisición de onduladores para el programa (prohibido) de enriquecimiento.
Presentations undermining the consensus are proscribed.
Las presentaciones elaboradas con consenso están prohibidas.
Iraq will enact national legislation as soon as possible regarding proscribed activities.
El Iraq promulgará lo antes posible legislación nacional en lo relativo a las actividades proscritas.
Palabra del día
la almeja