propuesto

Este es precisamente el memorándum propuesto por Francia y Alemania.
This is precisely the memorandum proposed by France and Germany.
Texto nuevo propuesto por México, apoyado por Colombia y Turquía.
New text proposed by Mexico, supported by Colombia and Turkey.
Hemos propuesto proyectos similares a Georgia, Grecia y Azerbaiyán.
We have proposed similar projects to Georgia, Greece and Azerbaijan.
La Conferencia de Presidentes ha propuesto una serie de modificaciones.
The Conference of Presidents has proposed a number of changes.
El Comité había examinado casos de incumplimiento y propuesto recomendaciones.
The Committee had reviewed cases of non-compliance and presented recommendations.
Sin embargo, este uso propuesto está basado en un malentendido.
However, this proposed use is based on a misunderstanding.
Hemos propuesto periodos transitorios de entre 15 y 25 años.
We have proposed transitional periods of between 15 and 25 years.
La Fiscal había propuesto llamar a más de 220 testigos.
The Prosecution had proposed to call more than 220 witnesses.
El texto refundido propuesto se incluyó en un documento (CLCS/2003/CRP.2).
The proposed consolidated text was contained in one document (CLCS/2003/CRP.2).
La Comisión ha propuesto una directiva horizontal por varias razones.
The Commission has proposed a horizontal directive for several different reasons.
El Consejo de Derechos Humanos respondió favorablemente al marco propuesto.
The Human Rights Council responded favourably to the proposed framework.
El mecanismo de cumplimiento propuesto es demasiado costoso y burocrático.
The proposed compliance mechanism is too costly and bureaucratic.
El Parlamento ha propuesto varios mecanismos para introducir esa legitimidad.
This Parliament has proposed various mechanisms for introducing this legitimacy.
El debate propuesto por Colombia tiene varios objetivos generales.
The debate proposed by Colombia has several general objectives.
El Parlamento ha propuesto resoluciones a este respecto en numerosas ocasiones.
Parliament has proposed resolutions in this regard on numerous occasions.
El Convenio está propuesto por la Organización Internacional del Trabajo.
The Convention is being proposed by the International Labour Organisation.
El régimen propuesto satisface estos requisitos de la siguiente manera:
The proposed scheme satisfies these requirements in the following manner:
La Comisión no recomienda el incremento propuesto de 8.400 dólares.
The Committee does not recommend the proposed increase of $8,400.
. – Señor Presidente, el compromiso propuesto está bien equilibrado.
. – Mr President, the proposed compromise is well balanced.
El plan fue propuesto por el Ministerio de Transporte.
The plan was proposed by the Ministry of Transport.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES