proprios
- Ejemplos
Estaba orgulloso de sus proprios esfuerzos. | He was proud of his own efforts. |
Nosotros gestionamos el 100% de nuestros proprios servidores, equipos, DNS y redes. | We own and manage 100% of our own servers, hardware, DNS and network. |
Ezequiel 18:20 lo hace claro como el agua que cada uno es responsable por sus proprios pecados. | Ezekiel 18:20 makes it crystal clear that each man is responsible for his own sin. |
BGS General ofrece, listos para la entrega, todos los repuestos originales de sus proprios productos. | BGS General stocks all original spare parts for its own products, with prompt delivery. |
Pero los graneros de Asturias hechos de madera y con un techo piramidal son proprios de esta provincia. | But the granaries of Asturias made of wood and with a pyramidal roof are specific to this province. |
Adicionalmente, BDLA produce sus proprios CD para el uso de visitas a ferias de comercio, distribuidores, agentes y clientes. | In addition, BDLA produces its own [promotional CDs fr use on visits to trade fairs, distributors, agents and clients. |
Su modularidad permite a Agronutrition ser competitiva tanto sobre sus proprios mercados como sobre los mercados de subcontratación. | Its modularity enables Agronutrition to remain competitive within its own markets as well as within the subcontracting. |
Una cosa extraña es que todos estos bares no tienen sus proprios baños, pero comparten algunos baños públicos en la calle. | A strange characteristic is that all these bars don't have their own toilets, but they share some public toilets out in the street. |
Programador Programador TROVAN FDX-B ISO 11784 y ISO 11785. Escriba sus proprios códigos de idenficación, a su gusto. Rápido, fácil. | Programmer TROVAN FDX-B ISO 11784 and ISO 11785 RFID programmer: write your own code numbers, as needed. Quick, easy. |
Danilo usa los proprios productos agrícolas o estrictamente de las granjas locales para la preparación de platos tradicionales de Salento, Puglia y de la cocina italiana. | Danilo uses his own farm products or strictly local farm products for the preparation of Salento, Puglia and Italy traditional dishes. |
Elber adopta para las interfaces ASI de los proprios equipos la filosofía de non cambiar los datos del TS, para consentir un transporte transparente de la señal. | Elber adopts for the ASI interfaces of its proper equipment the philosophy of not altering the TS data to allow a transparent transport of the signal. |
Se pueden crear layouts proprios y guardarlos en esta posición, con el menú Archivo\Guardar como, especificando el formado archivo de distribución en el cuadro Tipo de archivo. | It is possible to create custom layout files and save them in this location, by using the File\Save as and selecting Layout in the File type combo box. |
Además del trabajo presentado en esta página, también hacemos nuestros proprios proyectos, competiciones, otros tipos de trabajosgráficos ydedicamos un rato de nuestro tiempo librea proyectos quehacemos gratuitamente. | Besides the work presented on this page, we also do complete projects, competitions, other types of graphic works and we dedicate a part of or time to projects we do free of charge. |
BitJazz Inc. ofrece un programa de ventas revendedores para manufacturadores de equipo original (OEMs) o revendedores de valor agregado (VARs) quienes desean incluir nuestros productos con sus proprios productos para agregar el valor para sus clientes. | BitJazz Inc. offers a reseller program for original equipment manufacturers (OEMs) or value-added resellers (VARs) who wish to bundle our products with their own products to add value for their customers. |
BitJazz Inc. ofrece un programa de ventas revendedores para manufacturadores de equipo original (OEMs) o revendedores de valor agregado (VARs) quienes desean incluir nuestros productos con sus proprios productos para agregar el valor para sus clientes. | Sales Resellers BitJazz Inc. offers a reseller program for original equipment manufacturers (OEMs) or value-added resellers (VARs) who wish to bundle our products with their own products to add value for their customers. |
Aunque invitamos a los vendedores inscritos a integrar los instaladores de nuestros productos en sus proprios productos, nota por favor que tales copias son susceptibles de volverse rapidamente obsoletas porque nuestros productos se actualizan a menudo. | Although licensed resellers are welcome to integrate the software installers for our products into their own products, please note that such copies are likely to fall rapidly out of date because our products are updated frequently. |
Estamos bien preparados para el difícil camino de la lucha revolucionaria, así como podremos construir en basis a las experiencias politicas de nuestros antecesores, bien como los nuestros proprios cuadros con los años y decadas de experiencia como parte que somos de la clase trabajadora. | We are well prepared for the difficult path of revolutionary struggle as we can build on the political experiences of our predecessors as well as our own cadre with years and decades of experience as part of the working class. |
El acceso a los mercados internacionales no es una solución para los campesinos El problema de los campesinos es antes que nada la falta de acceso a sus proprios mercados locales por unos precios demasiado bajos para sus productos y el dumping a travez de importacion que deben enfrentar. | Access to international markets is not a solution for farmers. The first problem for farmers is a lack of access to their own local market because the prices are too low for their products and the import dumping they are confronted with. |
Además de los términos generales, algunos servicios pueden tener términos, reglas y guías próprios, por lo que también se aplican los términos adicionales a estos servicios. | Besides of general terms, some services can have terms, rules and guides of their own, so the additional terms to those services are also applied. |
Actuar en la difusión y divulgación científica y también en el escenário de las grandes cuestiones culturales de nuestra época, identificando tendencias y abordando temas próprios de conocimiento y la dinámica de sus transformaciones culturales, científicas y tecnológicas. | To act in the diffusion and scientific spreading and also the scene of the great cultural questions of our time, identifying trends and approaching proper subjects of the knowledge and the dynamics of its cultural, scientific and technological transformations. |
