propriedades
- Ejemplos
El gobierno es consciente de que numerosas propriedades se están vendiendo. | The government is aware that great estates are being sold in large numbers. |
Es muy conocida por sus propriedades tónicas. | It is also known for its tonic properties. |
Es menos saludable y no tiene todas propriedades que se atribuyan al shungit. | It is less healthy and it does not have all the properties that are attributed to shungite. |
Bienvenidos al buscador de propriedades. | Welcome to the property search engine. |
Las coronas de porcelana integral tienen propriedades muy favorecedoras. | All porcelain crowns have fantastic properties. |
Definición Español: Procesos y propriedades del SISTEMA CARDIOVASCULAR como un todo o de cualquiera de sus partes. | Definition English: Processes and properties of the CARDIOVASCULAR SYSTEM as a whole or of any of its parts. |
Gracias a estas propriedades, la prensa Softpress se utiliza con excelentes resultados en el prensado de uva, manzanas y granadas. | Thanks to these characteristics, the press Softpress is currently used with excellent results in pressing grapes, apples and pomegranates. |
La uva en muy dirigible y tiene numerosas propriedades terapéuticas: sobretodo tiene una función laxante y diurética. | Grapes are extremely digestive and has many therapeutic qualities; first of all it has laxative and diuretic function. |
Resultado es una casa de adobe barata, eco-sostenible, con perfectas propriedades de termoregolación, mínimo impacto ambiental y antisismica. | The result is a low-cost house of adobe, eco-sostenible, with optimal thermo-regulation properties, of minimal environment impact and antiseismic. |
Descripción: Las propriedades de la melisa y su gusto único son exaltados en el sabor refrescante y agradable de esta bebida. | Description: The Melissa's properties and its unique taste are enhanced in a pleasant and refreshing taste. |
Todas nuestras propriedades se encuentran en el centro histórico de la ciudad y ofrecen a sus huéspedes todos los servicios. | All our properties all located in the historical centre of the city and offer every kind of facilities to their customers. |
Las velas Dermastir dejan un olor muy agradable en la habitación ya que los aceites tienen altas propriedades de aromterapia. | A very pleasant smell is left in the room by the essential oils which have excellent aromatherapy properties. |
De esa manera las distorsiones después del temple se minimizan y las propriedades obtenidas son las consecuentes de la estructura martensítica. | This way, the post hardening distortions are minimized and the properties achieved are those obtained from the martensitic structure. |
El astaxanthin contenido en el aceite de krill tiene unas excelentes propriedades en caso de arterosclerosis y la salud cardiovascular se mejora claramente. | The astaxanthin found in krill oil has excellent properties in cases of artherosclerosis, and cardiovascular health is significantly improved. |
MR WATT SRL no se hace responsable de instalacion incorrecta o cualquer acción que pueden provocar daños a vehiculos, personas o otras propriedades. | Note: MR WATT SRL is not responsible for improper installation or any action that might cause damage to vehicles, persons or other property. |
La calidad de aquellos antiguos instrumentos, aún hoy insuperable, es debida a las extraordinarias propriedades físicas del metal noble utilizado en su realización: el cobre. | The quality of those ancient instruments, still today unsurpassable, is due to the extraordinary physical properties of the noble metal used for their realization: copper. |
Los equipos participantes serán responsables por los daños o la desaparición de propriedades en los lugares de alojamiento durante las competiciones. | The participating teams will be responsible for the damages to or disappearance of property in the places where they will be accommodated during the competition. |
A la agencia no corresponde ninguna responsabilidad para cualquier daño que los clientes o sus propriedades puedan sufrir durante el viaje o la estancia (lesiones, irregularidades, etc.). | We don't have responsibilities in any kind of damage to our customers during the trip (injuries, irregularities etc.). |
Estos servicios generalmente son realizados en el contexto de las transacciones inmobiliarias o en el apoyo a estudios de factibilidad económica, por compradores/vendedores de propriedades. | These services are usually retained in the context of property transactions or in support of economic feasibility studies by real estate developers. |
Por día Martin estudiaba las propriedades de hierbas y por noche rezaba - a veces una hora, a veces dos, a veces toda la noche. | By day Martin studied the properties of herbs and by night he prayed - maybe one hour, maybe two, sometimes the entire night. |
