proporcionar
El Gobierno de Tailandia proporcionó apoyo logístico para la reunión. | The Government of Thailand provided logistical support for this meeting. |
LG me proporcionó la oportunidad de desarrollar mi propia vida. | LG provided me the opportunity to develop my own life. |
El Comité Central Menonita en Colombia proporcionó dinero para alimento. | The Mennonite Central Committee in Colombia provided money for food. |
Ninguno de los estudios incluidos proporcionó datos sobre eventos adversos. | None of the included studies provided data on adverse events. |
En realidad, fue Pooh.bah quien proporcionó esa información a M.RUNGU. | Actually, it was Pooh.bah who provided that information to M.RUNGU. |
Esto proporcionó un importante control contra pretensiones a revelaciones privadas. | This provided an important control against claims of private revelations. |
Stephanie Scott proporcionó la actualización para Medicare Speaks Orlando. | Stephanie Scott provided the update for Medicare Speaks Orlando. |
Estos incluyen las respuestas que usted proporcionó a nuestra encuesta. | These include the answers you provided to our survey. |
El Sr. Samarra de Terrassa proporcionó la primera colección fotográfica. | Mr. Samarra de Terrassa provided the first photographic collection. |
El Gobierno proporcionó además información sobre los 844 casos pendientes. | The Government also provided information on the 844 outstanding cases. |
El Iraq proporcionó observaciones escritas sobre 14 de las 16 reclamaciones. | Iraq provided written comments on 14 of the 16 claims. |
En respuesta a varias preguntas, Marruecos proporcionó la siguiente información. | In response to various questions, Morocco provided the following answers. |
Si el Festival toma la cámara, excelentes fotos que proporcionó. | If the Festival take the camera, excellent shots you provided. |
El Grupo ya proporcionó un ejemplo (véase S/2003/498, párrs. | The Panel has already provided one example (see S/2003/498, paras. |
Eurosport 1 HD Alemania proporcionó, como un programa pagado. | Eurosport 1 HD Germany provided, as a paid program. |
Y le proporcionó una vida mucho mejor en el proceso. | And gave her a much better life in the process. |
El Informe Sutherland proporcionó algunas ideas interesantes a este respecto. | The Sutherland Report provided some interesting ideas in this regard. |
El representante de Myanmar proporcionó información de antecedentes sobre su reserva. | The representative of Myanmar provided background information on its reservation. |
Nigeria proporcionó la información requerida junto con su informe de autoevaluación. | Nigeria provided the requisite information together with its self-assessment report. |
México proporcionó la información requerida junto con su informe de autoevaluación. | Mexico provided the requisite information together with its self-assessment report. |
